CZE PL – kraj de Plzeň (Plzeňský)
localités (A à N)
Le détail des subdivisions administratives est indiqué dans le chapitre PRÉSENTATION DES PAYS partie Divisions administratives actuelles de la République tchèque
Clic gauche sur l’image pour activer le lien vers Google Maps
Left click on picture to activate the link to Google Maps
CZE_PL_Babylon (Babilon)
֍ Vue partielle en 1933 de la commune située à 7 km au sud-ouest de Domažlice.
֍ Partial view in 1933 of the settlement located 7 km southwest of Domažlice.
֍ Částečný pohled na obec 7 km jihozápadně od Domažlic v roce 1933.
֍ Teilansicht im Jahr 1933 der Gemeinde, die 7 km südwestlich von Domažlice liegt.
CZE_PL_Bor (Haid)
֍ Le château princier des Löwenstein en 1898. Son aspect actuel date de la fin du XIXème siècle.
֍ The Löwenstein castle in 1898. Its present appearance dates from the end of the 19th century.
֍ Zámek Löwenstein v roce 1898. Jeho současná podoba pochází z konce 19. století.
֍ Das fürstliche Schloss der Löwensteins im Jahr 1898. Sein heutiges Aussehen stammt aus dem Ende des 19.
CZE_PL_Čertovojezero (le lac du diable / Teufelsee)
֍ Vue générale du lac en 1905.
֍ General view of the lake in 1905.
֍ Celkový pohled na jezero v roce 1905.
֍ Gesamtansicht des Sees im Jahr 1905.
CZE_PL_Česká Kubice
֍ Vue générale en 1929.
֍ General view in 1929.
֍ Celkový pohled v roce 1929.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1929.
CZE_PL_Dlouhá Ves (Langendorf)
֍ Carte postale de 1905. Vue générale en haut. Auberge et magasin en bas.
֍ Postcard from 1905. General view at the top. Inn and shop below.
֍ Pohlednice z roku 1905. Celkový pohled shora. Hostinec a obchod níže.
֍ Postkarte aus dem Jahr 1905. Allgemeine Ansicht oben. Gasthaus und Laden unten.
CZE_PL_Dlouhý Újezd (Langendörflas)
֍ Carte postale multi-vues de 1940.
֍ Multi-view postcard from 1940.
֍ Vícepohledová pohlednice z roku 1940.
֍ Postkarte mit mehreren Ansichten aus dem Jahr 1940.
CZE_PL_Domažlice
֍ Vue générale en 1939.
֍ General view in 1939.
֍ Celkový pohled v roce 1939.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1939.
CZE_PL_Domažlice
֍ La Grand’ Place en 1935. À présent ce lieu est appelé place de la Paix.
֍ Main Square in 1935. Now it is called Peace Square.
֍ Velké náměstí v roce 1935. Nyní se mu říká náměstí Míru.
֍ Der Hauptplatz im Jahr 1935. Jetzt heißt er Friedensplatz.
CZE_PL_Hartmanice (Hartmanitz)
֍ Vue générale en 1906.
֍ General view in 1906.
֍ Celkový pohled v roce 1906.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1906.
CZE_PL_Horaždovice
֍ Les ponts sur la rivière Otava en 1921.
֍ Bridges on the Otava River in 1921.
֍ Mosty na řece Otavě v roce 1921.
֍ Die Brücken über den Fluss Otava im Jahr 1921.
CZE_PL_Horaždovice
֍ Les ponts sur la rivière Otava en 1921.
֍ Bridges on the Otava River in 1921.
֍ Mosty na řece Otavě v roce 1921.
֍ Die Brücken über den Fluss Otava im Jahr 1921.
CZE_PL_Horaždovice
֍ L’église de l’Assomption de la Vierge Marie en 1955. Le clocher a été ajouté en 1935
֍ The Church of the Assumption of the Virgin Mary (klášterní kostel nanebevzeti Panny Marie) in 1955. The bell tower was added in 1935.
֍ Kostel Nanebevzetí Panny Marie v roce 1955. Zvonice byla přistavěna v roce 1935.
֍ Die Kirche der Himmelfahrt der Jungfrau Maria (klášterní kostel nanebevzeti Panny Marie) im Jahr 1955. Der Glockenturm wurde 1935 hinzugefügt.
CZE_PL_Horšovský Týn (Bischofteinitz)
֍ Vue générale en 1949.
֍ General view in 1949.
֍ Celkový pohled v roce 1949.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1949.
CZE_PL_Horšovský Týn (Bischofteinitz)
֍ Vue du château en 1925. L’ancienne batisse médiévale fut détruite par un incendie en 1547. Ce château a été reconstruit dans le style Renaissance et a été la possession de la famille Trautmannsdorf de 1623 à 1945.
֍ View of the castle in 1925. The old medieval building was destroyed by fire in 1547. The castle was rebuilt in the Renaissance style and was owned by the Trautmannsdorf family from 1623 to 1945.
֍ Pohled na zámek v roce 1925. Stará středověká budova byla zničena požárem v roce 1547. Zámek byl přestavěn v renesančním slohu a v letech 1623-1945 patřil rodu Trautmannsdorfů.
֍ Ansicht des Schlosses im Jahr 1925. Das alte mittelalterliche Gebäude wurde 1547 durch einen Brand zerstört. Das Schloss wurde im Renaissancestil wieder aufgebaut und war von 1623 bis 1945 im Besitz der Familie Trautmannsdorf.
CZE_PL_Horšovský Týn (Bischofteinitz)
֍ Une tour du château de la famille Trautmannsdorf vue du parc en 1920.
֍ A tower of the Trautmannsdorf family castle seen from the park in 1920.
֍ Věž rodinného zámku Trautmannsdorf při pohledu z parku v roce 1920.
֍ Ein Turm des Schlosses der Familie Trautmannsdorf vom Park aus gesehen im Jahr 1920.
CZE_PL_Kašperské Hory (Bergreichenstein)
֍ Vue générale en 1900.
֍ General view in 1900.
֍ Celkový pohled v roce 1900.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1900.
CZE_PL_Kdynĕ (Neugedein)
֍ Vue générale en 1939.
֍ General view in 1939.
֍ Celkový pohled v roce 1939.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1939.
CZE_PL_Kdynĕ (Neugedein)
֍ L’Hôtel de ville en 1930.
֍ The Town Hall in 1930.
֍ Radnice v roce 1930.
֍ Das Rathaus im Jahr 1930.
CZE_PL_Kladruby (Kladrau)
֍ Carte postale multi-vues de 1912.
֍ Multi-view postcard from 1912.
֍ Pohlednice z roku 1912.
֍ Postkarte mit mehreren Ansichten aus dem Jahr 1912.
CZE_PL_Klatovy (Klattau)
֍ Vue générale en 1916.
֍ General view in 1916.
֍ Celkový pohled v roce 1916.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1916.
CZE_PL_Klatovy (Klattau)
֍ Vue générale en 1909.
֍ General view in 1909.
֍ Celkový pohled v roce 1909.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1909.
CZE_PL_Klatovy (Klattau)
֍ Le buste du géologue Jan Krejčí, natif de Klatovy (1825-1887) a été dévoilé le 4 août 1901.
֍ The monument to the geologist Jan Krejčí, a native of Klatovy (1825-1887) was unveiled on 4 August 1901.
֍ Pomník klatovského rodáka, geologa Jana Krejčímu (1825-1887), byl odhalen 4. srpna 1901.
֍ Das Denkmal des aus Klatovy stammenden Geologen Jan Krejčí (1825-1887) wurde am 4. August 1901 enthüllt.
CZE_PL_Klatovy (Klattau)
֍ Vue générale en 1936.
֍ General view in 1936.
֍ Celkový pohled v roce 1936.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1936.
CZE_PL_Klatovy (Klattau)
֍ Vue générale en 1944.
֍ General view in 1944.
֍ Celkový pohled v roce 1944.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1944.
CZE_PL_Klenčí pod Čerchovem
֍ L’église baroque Saint-Martin en 1930. Elle date de 1746.
֍ The baroque church of St. Martin in 1930. It dates from 1746.
֍ Barokní kostel svatého Martina v roce 1930. Pochází z roku 1746.
֍ Die barocke Kirche Sankt Martin im Jahr 1930. Sie stammt aus dem Jahr 1746.
CZE_PL_Koloveč
֍ Vue générale en 1906.
֍ General view in 1906.
֍ Celkový pohled v roce 1906.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1906.
CZE_PL_Konstantinovy Láznĕ (Konstantinsbad)
֍ L’établissement thermal en 1943.
֍ The spa in 1943.
֍ Lázně v roce 1943.
֍ Das Kurhaus im Jahr 1943.
CZE_PL_Křimice (Krimitz)
֍ Le château baroque en 1906. Il a été construit en 1732 et se trouve à présent dans un état de délabrement faute d’entretien.
֍ The baroque castle in 1906. It was built in 1732 and is now in a state of disrepair due to a lack of maintenance.
֍ Barokní zámek v roce 1906. Byl postaven v roce 1732 a nyní je v havarijním stavu kvůli nedostatečné údržbě.
֍ Das Barockschloss im Jahr 1906. Es wurde 1732 erbaut und befindet sich nun aufgrund mangelnder Instandhaltung in einem verfallenen Zustand.
CZE_PL_Láznĕ Letiny
֍ Les principaux thermes en 1925.
֍ The main thermal baths in 1925.
֍ Hlavní lázeňský dům v roce 1925.
֍ Die wichtigsten Thermalbäder im Jahr 1925.
CZE_PL_Láznĕ Letiny
֍ La maison de convalescence Habrmanova en 1936.
֍ Habrmanova Convalescent Home in 1936.
֍ Habrmanova Ozdravovna v roce 1936.
֍ Habrmanova-Genesungsheim im Jahr 1936.
CZE_PL_Lobzy (Lobs)
֍ Carte postale multi-vues de 1906.
֍ Multi-view postcard from 1906.
֍ Pohlednice z roku 1906.
֍ Postkarte mit mehreren Ansichten von 1906.
CZE_PL_Modrava (Mader)
֍ Vue générale en 1899.
֍ General view in 1899.
֍ Celkový pohled v roce 1899.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1899.
CZE_PL_Mysliv (Mysliw)
֍ Deux vues du village en 1906.
֍ Two views of the village in 1906.
֍ Dva pohledy na obec v roce 1906.
֍ Zwei Ansichten des Dorfes im Jahr 1906.
CZE_PL_Myto (Mauth)
֍ L’église Saint-Jean-Baptiste au centre de la place centrale en 1907.
֍ The Church of St. John the Baptist in the center of the central square in 1907.
֍ Kostel svatého Jana Křtitele uprostřed Náměstí v roce 1907.
֍ Die Kirche St. Johannes der Täufer in der Mitte des zentralen Platzes im Jahr 1907.
CZE_PL_Nepomuk
֍ La ville en 1928 avec en son centre l’église Saint-Jean de Népomucène et en arrière-plan le château de Zelená Hora.
֍ The town in 1928 with the Church of St. John Nepomuk in the centre and Zelená Hora Castle in the background.
֍ Město v roce 1928 s kostelem svatého Jana Nepomuckého uprostřed a zámkem Zelená Hora v pozadí.
֍ Die Stadt im Jahr 1928 mit der Kirche des Heiligen Johannes von Nepomuk in der Mitte und der Burg Zelená Hora im Hintergrund.
CZE_PL_Nepomuk
֍ Le château de Zelená Hora (littéralement colline verte) en 1904. Ce château baroque date du XVème siècle.
֍ Zelená Hora (literally green hill) Castle in 1904. This baroque castle dates from the 15th century
֍ Zámek Zelená Hora v roce 1904. Tento barokní zámek pochází z 15. století.
֍ Das Schloss Zelená Hora (wörtlich: Grüner Hügel) im Jahr 1904. Dieses Barockschloss stammt aus dem 15.
CZE_PL_Nepomuk
֍ L’intérieur de l’église Saint-Jean de Népomucène vers 1950. Jean Népomucène (1340-1393) était un prêtre et martyr natif de Nepomuk qui fut canonisé en 1729. Devenu le saint protecteur des ponts après sa canonisation, sa statue est présente sur le célèbre pont Charles à Prague.
֍ The interior of St. John of Nepomuk church around 1950. John Nepomuk (1340-1393) was a priest and martyr from Nepomuk who was canonised in 1729. He became the patron saint of bridges after his canonisation and his statue can be found on the famous Charles Bridge in Prague.
֍ Interiér kostela svatého Jana Nepomuckého kolem roku 1950. Jan Nepomucký (1340-1393) byl kněz a mučedník z Nepomuku, který byl kanonizován v roce 1729. Po své kanonizaci se stal patronem mostů a jeho socha se nachází na slavném Karlově mostě v Praze.
֍ Das Innere der Kirche St. Johannes von Nepomuk um 1950. Johannes Nepomuk (1340-1393) war ein aus Nepomuk stammender Priester und Märtyrer, der 1729 heiliggesprochen wurde. Da er nach seiner Heiligsprechung zum Schutzheiligen der Brücken wurde, befindet sich seine Statue auf der berühmten Karlsbrücke in Prag.
CZE_PL_Nýrsko (Neuern)
֍ Vue générale en 1943.
֍ General view in 1943.
֍ Celkový pohled v roce 1943.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1943.
CZE_PL_Nýrsko (Neuern)
֍ Le hameau de Pajrek (Bayrek) en 1943. Il est situé à 2km au sud de Nýrsko.
֍ The hamlet of Pajrek (Bayrek) in 1943. It is located 2km south of Nýrsko.
֍ Vesnice Pajrek (Bayrek) v roce 1943. Nachází se 2 km jižně od Nýrska.
֍ Der Weiler Pajrek (Bayrek) im Jahr 1943. Es befindet sich 2 km südlich von Nýrsko.
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.