POL LU – voïvodie de Lublin (Lubelskie)
autres localités
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2021/06/image-898.png?resize=267%2C311&ssl=1)
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2021/06/image-794.png?resize=113%2C99&ssl=1)
Le détail des subdivisions administratives est indiqué dans le chapitre PRÉSENTATION DES PAYS partie Divisions administratives actuelles de la Pologne
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2021/06/image-899.png?resize=651%2C591&ssl=1)
Clic gauche sur l’image pour activer le lien vers Google Maps
Left click on picture to activate the link to Google Maps
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2021/06/image-337.png?resize=463%2C88&ssl=1)
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2022/02/image-806.png?resize=835%2C266&ssl=1)
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-390.png?resize=1024%2C647&ssl=1)
POL_LU Biała Podlaska (Biala)
֍ Le Foyer du soldat allemand sur la place du Marché en 1917.
֍ The German Soldier’s Home on the Market Square in 1917.
֍ Niemiecki Dom Żołnierza na Rynku w 1917 roku.
֍ Das Deutsche Soldatenheim auf dem Marktplatz im Jahr 1917.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-391.png?resize=1024%2C626&ssl=1)
POL_LU Biała Podlaska (Biala)
֍ L’église Sainte Anne en 1917.
֍ Saint Anne’s Church in 1917.
֍ Kościół św. Anny w 1917 roku.
֍ Sankt Anna-Kirche im Jahr 1917.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-392.png?resize=1024%2C632&ssl=1)
POL_LU Biała Podlaska (Biala)
֍ Le palais Radziwiłł dans le parc éponyme (ex Schlosspark) en 1917.
֍ Radziwiłł Palace in the eponymous park (former Schlosspark) in 1917.
֍ Pałac Radziwiłłów w tytułowym parku (dawny Schlosspark) w 1917 roku.
֍ Der Radziwiłł-Palast im gleichnamigen Park (ehemals Schlosspark) im Jahr 1917.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-393.png?resize=1024%2C633&ssl=1)
POL_LU Biała Podlaska
֍ La rue de Varsovie en 1940.
֍ Warsaw Street in 1940.
֍ Ulica Warszawska w 1940 roku.
֍ Warschauer Straße im Jahr 1940.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-394.png?resize=1024%2C691&ssl=1)
POL_LU Biała Podlaska
֍ L’avenue Tysiąclecia menant à la gare en 1942.
֍ Tysiąclecia Avenue leading to the station in 1942.
֍ Aleja Tysiąclecia prowadząca do dworca w 1942 roku.
֍ Die zum Bahnhof führende Allee Tysiąclecia im Jahr 1942.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-395.png?resize=1024%2C626&ssl=1)
POL_LU Biała Podlaska
֍ La place de la Liberté en 1943.
֍ Liberty Square in 1943.
֍ Plac Wolności w 1943 roku.
֍ Der Freiheitsplatz im Jahr 1943.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-396.png?resize=1024%2C728&ssl=1)
POL_LU Biała Podlaska
֍ L’institut technique agricole en 1968.
֍ The Technical Agricultural Institute in 1968.
֍ Techniczne Zakłady Rolnicze w 1968 roku.
֍ Das technische Institut für Landwirtschaft im Jahr 1968.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-397.png?resize=1024%2C657&ssl=1)
POL_LU Chełm (Xoлмa / kholm)
֍ Vue générale en 1914.
֍ General view in 1914.
֍ Widok ogólny w 1914 roku.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1914.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-399.png?resize=1024%2C641&ssl=1)
POL_LU Chełm
֍ La rue de Lublin en 1912.
֍ Lublin Street in 1912.
֍ Ulica Lubelska w 1912 roku.
֍ Lubliner Straße im Jahr 1912.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-400.png?resize=1024%2C709&ssl=1)
POL_LU Chełm (Cholm)
֍ La rue de Lublin en 1916.
֍ Lublin Street in 1916.
֍ Ulica Lubelska w 1916 roku.
֍ Lubliner Straße im Jahr 1916.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-401.png?resize=1024%2C666&ssl=1)
POL_LU Chełm
֍ Le palais des évêques de Chełm et basilique de la Nativité de la Vierge Marie en 1916.
֍ The Palace of the Bishops of Chełm and the Basilica of the Nativity of the Virgin Mary in 1916.
֍ Pałac Biskupów Chełmskich i Bazylika Narodzenia NMP w 1916 r.
֍ Der Palast der Bischöfe von Chełm und Basilika der Geburt der Jungfrau Maria im Jahr 1916.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-403.png?resize=560%2C879&ssl=1)
POL_LU Chełm
֍ La basilique de la Nativité de la Vierge Marie en 1937. Elle a été construite en 1735-1756.
֍ The Basilica of the Birth of the Virgin Mary in 1937. It was built in 1735-1756.
֍ Bazylika Narodzenia Najświętszej Marii Panny w 1937 roku. Została zbudowana w latach 1735-1756.
֍ Die Basilika der Geburt der Jungfrau Maria im Jahr 1937. Sie wurde 1735-1756 erbaut.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-402.png?resize=503%2C795&ssl=1)
POL_LU Chełm
֍ L’église catholique romaine de la l’Exaltation des Saints Apôtres en 1917.
֍ The Roman Catholic Church of the Exaltation of the Holy Apostles in 1917.
֍ Kościół Rzymskokatolicki pw. Rozesłania Świętych Apostołów w 1917 roku.
֍ Römisch-katholische Kirche der Verherrlichung der Heiligen Apostel.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-404.png?resize=1024%2C643&ssl=1)
POL_LU Hrubieszów
֍ La rue du pont en 1917, aujourd’hui Stanisława Staszica.
֍ The bridge street in 1917, today Stanisława Staszica.
֍ Ulica Mostowa w 1917 roku, dziś Stanisława Staszica.
֍ Die Brückenstraße im Jahr 1917, heute Stanisława Staszica.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-405.png?resize=1024%2C643&ssl=1)
POL_LU Jabłoń
֍ Le manoir Zamoyski en 1916. Il a été construit en 1904-1905 dans le style néogothique par le comte Tomasz Zamoyski.
֍ The Zamoyski Manor in 1916. It was built in 1904-1905 in the neo-Gothic style by Count Tomasz Zamoyski.
֍ Pałac Tomasza Zamoyskiego w 1916 r. Został zbudowany w latach 1904-1905 w stylu neogotyckim przez hrabiego Tomasza Zamoyskiego.
֍ Das Herrenhaus Zamoyski im Jahr 1916. Es wurde 1904-1905 im neugotischen Stil von Graf Tomasz Zamoyski erbaut.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-406.png?resize=1024%2C646&ssl=1)
POL_LU Janów Lubelski
֍ Rynek Janowski: rue Kilińskiego, à gauche, et Wesola en 1965.
֍ Rynek Janowski: Kilińskiego Street, left, and Wesola in 1965.
֍ Rynek Janowski: ulica Kilińskiego, po lewej, i Wesoła w 1965 r.
֍ Rynek Janowski: Kilińskiego-Straße, links, und Wesola im Jahr 1965
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-407.png?resize=1024%2C662&ssl=1)
POL_LU Kazimierz Dolny
֍ Vue générale en 1938. La ville est située sur la rive droite (est) de la Vistule.
֍ General view in 1938. The city is located on the right (east) bank of the Vistula.
֍ Widok ogólny w 1938 roku. Miasto położone jest na prawym (wschodnim) brzegu Wisły.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1938. Die Stadt liegt am rechten (östlichen) Ufer der Weichsel.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-408.png?resize=1024%2C640&ssl=1)
POL_LU Kazimierz Dolny
֍ Vue générale en 1958.
֍ General view in 1958.
֍ Widok ogólny w 1958 roku.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1958.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-409.png?resize=1024%2C653&ssl=1)
POL_LU Kazimierz Dolny
֍ Vue générale en 1959. Au premier plan l’église paroissiale de Saint-Jean-Baptiste et de Saint-Barthélemy l’Apôtre.
֍ General view in 1959. In the foreground the Parish Church of St John the Baptist and St Bartholomew the Apostle.
֍ Widok ogólny w 1959 roku. Na pierwszym kościół farny św. Jana Chrzciciela i św. Bartłomieja Apostoła.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1959. Im Vordergrund die Pfarrkirche St. Johannes der Täufer und St. Bartholomäus der Apostel.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-410.png?resize=1024%2C696&ssl=1)
POL_LU Kazimierz Dolny
֍ Les ruines du château dominant la Vistule en 1966.
֍ The ruins of the castle overlooking the Vistula in 1966.
֍ Ruiny zamku z widokiem na Wisłę w 1966 roku.
֍ Die Burgruine mit Blick auf die Weichsel im Jahr 1966.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-411.png?resize=1024%2C656&ssl=1)
POL_LU Kazimierz Dolny
֍ Les maisons de style Renaissance sur la place du Marché en 1909. Elles furent construites en 1615 pour la famille Przybyłów.
֍ The Renaissance houses on the Market Square in 1909. They were built in 1615 for the Przybyłów family.
֍ Renesansowe kamienice na Rynku w 1909 r. Zostały zbudowane w 1615 roku dla rodziny Przybyłów.
֍ Die Häuser im Renaissancestil auf dem Marktplatz im Jahr 1909. Sie wurden 1615 für die Familie Przybyłów erbaut.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-412.png?resize=1024%2C706&ssl=1)
POL_LU Kazimierz Dolny
֍ Les maisons de style Renaissance sur la place du Marché (Rynek) en 1994.
֍ Renaissance houses on the Market Square (Rynek) in 1994.
֍ Kamienice renesansowe na Rynku (1994).
֍ Die Häuser im Renaissancestil auf dem Marktplatz (Rynek) im Jahr 1994.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-413.png?resize=1024%2C708&ssl=1)
POL_LU Kazimierz Dolny
֍ Détail de la place du Marché en 1957.
֍ Detail of the Market Square in 1957.
֍ Detal Rynku w 1957 roku.
֍ Detailansicht des Marktplatzes im Jahr 1957.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-414.png?resize=1024%2C709&ssl=1)
POL_LU Kazimierz Dolny
֍ La place du Marché avec l’église paroissiale de Saint-Jean-Baptiste et de Saint-Barthélemy l’Apôtre en arrière-plan vers 1960.
֍ The Market Square with the parish church of St. John the Baptist and St. Bartholomew the Apostle in the background around 1960.
֍ Rynek z kościołem parafialnym pw. św. Jana Chrzciciela i św. Bartłomieja Apostoła w tle ok. 1960 r.
֍ Der Marktplatz mit der Pfarrkirche St. Johann Baptist und St. Bartholomäus der Apostel im Hintergrund um 1960.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-415.png?resize=1024%2C650&ssl=1)
POL_LU Kazimierz Dolny
֍ La colline des “Trois Croix” en 1912. Les croix ont été érigées en 1708 pour commémorer les victimes de la peste.
֍ The hill of “Three Crosses“ in 1912. The crosses were erected in 1708 to commemorate the victims of the plague.
֍ Góra Trzech Krzyży w 1912 roku. Krzyże zostały postawione w 1708 roku dla upamiętnienia ofiar zarazy.
֍ Der Hügel der « Drei Kreuze » im Jahr 1912. Die Kreuze wurden 1708 errichtet, um der Opfer der Pest zu gedenken.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-416.png?resize=1024%2C710&ssl=1)
POL_LU Klemensów
֍ Le palais Zamoyski en 1955. Le palais a été construit en 1744-1746 à l’initiative de Teresa Zamoyska.
֍ Zamoyski Palace in 1955. The palace was built in 1744-1746 on the initiative of Teresa Zamoyska.
֍ Pałac Zamoyskich w 1955 roku. Pałac został wybudowany w latach 1744-1746 z inicjatywy Teresy Zamoyskiej.
֍ Zamoyski Palast im Jahr 1955. Der Palast wurde 1744-1746 auf Initiative von Teresa Zamoyska erbaut.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-417.png?resize=1024%2C700&ssl=1)
POL_LU Kraśnik
֍ Le lotissement Mieszkaniowe en 1964.
֍ The Mieszkaniowe housing estate in 1964.
֍ Osiedle Mieszkaniowe w 1964 roku.
֍ Die Wohnsiedlung Mieszkaniowe im Jahr 1964.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-418.png?resize=1024%2C709&ssl=1)
POL_LU Kraśnik
֍ Le monument élevé sur la rue Narutowicz en mémoire aux résistants des années 1940-1944. Carte postale de 1974.
֍ The monument erected on Narutowicz Street in memory of the resistance fighters of 1940-1944. Postcard from 1974.
֍ Pomnik wzniesiony przy ulicy Narutowicza ku pamięci bojowników ruchu oporu z lat 1940-1944. Pocztówka z 1974 r.
֍ Das auf der Rue Narutowicz errichtete Denkmal zur Erinnerung an die Widerstandskämpfer der Jahre 1940-1944. Postkarte von 1974.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-419.png?resize=1024%2C682&ssl=1)
POL_LU Lubartów
֍ Le Palais Sanguszko en 2015. Château baroque datant du XVIIIème siècle.
֍ Sanguszko Palace in 2015. Baroque castle from the 18th century.
֍ Pałac Sanguszków w 2015 r. Barokowy zamek z XVIII w.
֍ Der Sanguszko-Palast im Jahr 2015. Barockes Schloss aus dem 18.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-420.png?resize=1024%2C673&ssl=1)
POL_LU Łuków
֍ L’église de la Transfiguration du Seigneur en 1916.
֍ The Church of the Transfiguration of the Lord in 1916.
֍ Kościół Przemienienia Pańskiego w 1916 roku.
֍ Die Kirche der Verklärung des Herrn im Jahr 1916.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-421.png?resize=1024%2C693&ssl=1)
POL_LU Łuków
֍ L’église de la Transfiguration du Seigneur en 1990.
֍ The Church of the Transfiguration of the Lord in 1990.
֍ Kościół Przemienienia Pańskiego w 1990 roku.
֍ Die Kirche der Verklärung des Herrn im Jahr 1990.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-422.png?resize=1024%2C639&ssl=1)
POL_LU Łuków
֍ L’église de l’élévation de la Sainte-Croix en 1915.
֍ The Church of the Elevation of the Holy Cross in 1915.
֍ Kościół Podwyższenia Krzyża Świętego w 1915 roku.
֍ Die Kirche der Erhebung des Heiligen Kreuzes im Jahr 1915.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-423.png?resize=1024%2C629&ssl=1)
POL_LU Łuków
֍ Le local administratif du district de Łuków vers 1930.
֍ The Łuków District Office around 1930.
֍ Starostwo Powiatowe w Łukowie około 1930 roku.
֍ Das Bezirksamt Łuków um 1930.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-424.png?resize=1024%2C672&ssl=1)
POL_LU Łuków
֍ Vue générale en 1960.
֍ General view in 1960.
֍ Widok ogólny w 1960 roku.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1960.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-425.png?resize=1024%2C736&ssl=1)
POL_LU Łuków
֍ Le Siège du bureau du Conseil de la Nation en 1966.
֍ The Seat of the Presidium of the Provincial National Council in 1966.
֍ Siedziba Prezydium Fowiatowej Rady Narodowej w 1966 roku.
֍ Der Sitz des Präsidiums des Provinziallandtags um 1966.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-426.png?resize=1024%2C652&ssl=1)
POL_LU MiędzyrzecPodlaski
֍ L’église Saint-Joseph vue de la place du Marché en 1916, aujourd’hui place Jean-Paul II.
֍ St. Joseph’s Church seen from Market Square in 1916, today’s John Paul II Square.
֍ Kościół św. Józefa widziany z Rynku w 1916 roku, dzisiejszy Plac Jana Pawła II.
֍ Die St.-Josef-Kirche vom Marktplatz aus gesehen im Jahr 1916, dem heutigen Johannes-Paul-II-Platz.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-427.png?resize=531%2C835&ssl=1)
POL_LU Nałęczów
֍ Le palais de la famille Malachowski en 1938. Construit en 1771-1775 il est à présent un lieu culturel.
֍ The Malachowski family palace in 1938. Built in 1771-1775, it is now a cultural venue.
֍ Pałac rodziny Małachowskich w 1938 roku. Zbudowany w latach 1771-1775, jest obecnie obiektem kulturalnym.
֍ Der Palast der Familie Malachowski im Jahr 1938. Er wurde 1771-1775 erbaut und ist heute ein Kulturort.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-428.png?resize=1024%2C720&ssl=1)
POL_LU Opole Lubelski
֍ Carte postale multivues vers 1980.
֍ Multi-view postcard circa 1980.
֍ Pocztówka wieloprzeglądowa ok. 1980 roku.
֍ Mehrseitige Postkarte um 1980.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-429.png?resize=1024%2C717&ssl=1)
POL_LU Opole Lubelski
֍ Le palais Kleniewskich, château classique du XVIIIème siècle vers 1980.
֍ The Kleniewskich Palace, a classical castle from the 18th century around 1980.
֍ Pałac Kleniewskich, klasycystyczny zamek z XVIII wieku ok. 1980 r.
֍ Der Kleniewskich-Palast, ein klassisches Schloss aus dem 18. Jahrhundert um 1980.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-430.png?resize=1024%2C754&ssl=1)
POL_LU Parczew
֍ Un nouvel immeuble dans la rue Młynarski en 1960.
֍ A new building in Młynarski Street in 1960.
֍ Nowe bloki przy ulicy Młynarskiej w 1960 roku.
֍ Ein neues Gebäude in der Młynarski-Straße im Jahr 1960.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-431.png?resize=1024%2C731&ssl=1)
POL_LU Radzyń Podlaski
֍ Carte postale multivues de 1970. Vue du haut à gauche: le palais baroque érigé en 1686 par Augusta Locci.
֍ Multi-view postcard from 1970. Top left: the baroque palace built in 1686 by Augusta Locci.
֍ Pocztówka z wieloma widokami z 1970 roku. U góry po lewej: barokowy pałac zbudowany w 1686 roku przez Augustę Locci.
֍ Mehrseitige Postkarte aus dem Jahr 1970. Ansicht von oben links: Der Barockpalast, der 1686 von Augusta Locci errichtet wurde.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-432.png?resize=1024%2C635&ssl=1)
POL_LU Stołpie
֍ La tour médiévale, ruine d’un ancien château du XII° siècle en 1910. Elle est située au bord de la route 12 / E373 à 9km au nord-ouest de Chełm.
֍ The medieval tower, a ruin of a former 12th century castle in 1910. It is located on the side of the road 12 / E373 9km northwest of Chełm.
֍ Wieża średniowieczna, ruina dawnego XII-wiecznego zamku w 1910 r. Znajduje się na poboczu drogi 12 / E373 9km na północny zachód od Chełma.
֍ Der mittelalterliche Turm, die Ruine einer alten Burg aus dem 12. Jahrhundert im Jahr 1910. Er befindet sich am Rande der Straße 12 / E373 9km nordwestlich von Chełm.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-433.png?resize=1024%2C717&ssl=1)
POL_LU Świdnik
֍ Carte postale multivues de 1980.
֍ Multi-view postcard from 1980.
֍ Pocztówka z wieloma widokami z 1980 roku.
֍ Mehrseitige Postkarte aus dem Jahr 1980.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-434.png?resize=1024%2C700&ssl=1)
POL_LU Tomaszów Lubelski
֍ La Maison de la culture vers 1960.
֍ The House of Culture around 1960.
֍ Dom Kultury około 1960 roku.
֍ Das Kulturhaus um 1960.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-435.png?resize=1024%2C647&ssl=1)
POL_LU Włodawa
֍ La grande synagogue vers 1920. Elle fut construite entre 1764 et 1774. Depuis 1983 ses locaux ont été convertis en musée du judaïsme et de la culture (Dom Pokahalny).
֍ The Great synagogue around 1920. It was built between 1764 and 1774. Since 1983 its premises have been converted into the Museum of Judaism and Culture (Dom Pokahalny).
֍ Duża synagoga około 1920 roku. Została zbudowana w latach 1764-1774. Od 1983 roku jej pomieszczenia zostały przekształcone w Muzeum Judaizmu i Kultury (Dom Pokahalny).
֍ Die Große Synagoge um 1920. Sie wurde zwischen 1764 und 1774 erbaut. Seit 1983 sind ihre Räumlichkeiten in ein Museum für Judentum und Kultur (Dom Pokahalny) umgewandelt worden.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-436.png?resize=1024%2C699&ssl=1)
POL_LU Włodawa
֍ L’église catholique Saint-Louis en 1992.
֍ The Saint-Louis Catholic Church in 1992.
֍ Kościół katolicki Św. Ludwika w 1992 roku.
֍ Die katholische Kirche Sankt Ludwig im Jahr 1992.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-437.png?resize=1024%2C655&ssl=1)
POL_LU Zamość
֍ La place du Marché (Ringplatz) et l’Hôtel de ville en 1942.
֍ The market square (Ringplatz) and the town hall in 1942.
֍ Rynek (Ringplatz) i ratusz w 1942 roku.
֍ Der Ringplatz und das Rathaus im Jahr 1942.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-438.png?resize=1024%2C662&ssl=1)
POL_LU Zamość
֍ La place du Marché (Rynek) en 1942.
֍ The Market Square (Rynek) in 1942.
֍ Rynek w 1942 roku.
֍ Der Marktplatz (Rynek) im Jahr 1942.
![](https://i0.wp.com/territorialchanges.com/wp-content/uploads/2023/02/image-439.png?resize=1024%2C666&ssl=1)
POL_LU Zamość
֍ Rynek (place du Marché) délimitée par la rue Stanisław Staszic (1755-1826), écrivain et homme de sciences polonais. Vue prise de l’Hôtel de ville en 1938.
֍ Rynek (Market Square) bounded by Stanisław Staszic Street (1755-1826), Polish writer and scientist. View from the Town Hall in 1938.
֍ Rynek ograniczony ulicą Stanisława Staszica (1755-1826), polskiego pisarza i uczonego. Widok z ratusza w 1938 roku.
֍ Rynek (Marktplatz) begrenzt durch die Straße Stanisław Staszic (1755-1826), polnischer Schriftsteller und Wissenschaftler. Blick aus dem Rathaus im Jahr 1938.
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.