POL SL – voïvodie de Silésie (Śląskie)
                 ville de Katowice

Blason de la ville de Katowice
ville de Katowice en vert gazon

Clic gauche sur l’image pour activer le lien vers Google Maps

Left click on picture to activate the link to Google Maps

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ Thiele-Winklerplatz en 1910, à présent plac Tiele-Wincklerów à la hauteur du n°9 de la rue Adam Mickiewicz.
La Grande synagogue à gauche n’existe plus, elle a été incendiée par les Nazis le 8 septembre 1939 et n’a pas été reconstruite. À son emplacement il y a une place appelée place de la Synagogue (plac Synagogi) sur laquelle est installé un marché et depuis 1988 un monument à la mémoire des habitants juifs de la ville victimes du nazisme.
֍ Thiele-Winklerplatz in 1910, now Tiele-Wincklerów square at Adam Mickiewicz Street No. 9. The Great Synagogue on the left no longer exists, it was burnt down by the Nazis on 8 September 1939 and has not been rebuilt. On its site there is a square called Synagogue Square (plac Synagogi), where a market is located and since 1988 a monument to the memory of the Jewish inhabitants of the city who were victims of Nazism.
֍ Thiele-Winklerplatz w 1910 roku, obecnie Plac Tiele-Wincklerów przy ulicy Adama Mickiewicza nr 9. Wielka Synagoga po lewej stronie już nie istnieje, została spalona przez hitlerowców 8 września 1939 roku i nie została odbudowana. Na jej miejscu znajduje się plac zwany Placem Synagogi, na którym znajduje się targowisko, a od 1988 roku pomnik ku pamięci żydowskich mieszkańców miasta, którzy padli ofiarą nazizmu.
֍ Thiele-Winklerplatz im Jahr 1910, jetzt plac Tiele-Wincklerów auf der Höhe der Adam-Mickiewicz-Straße 9. Die Große Synagoge auf der linken Seite existiert nicht mehr, da sie am 8. September 1939 von den Nazis niedergebrannt und nicht wieder aufgebaut wurde. An ihrer Stelle befindet sich ein Platz, der Synagogenplatz (plac Synagogi) genannt wird, auf dem ein Markt und seit 1988 ein Denkmal für die jüdischen Einwohner der Stadt, die Opfer des Nationalsozialismus wurden, eingerichtet sind.

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ Friedrich Platz en 1910, à présent Rynek (place du Marché) avec vue sur la rue Adam Mickiewicz.
Les bâtiments autour de la place n’existent plus, ils ont été détruits au cours de la Seconde Guerre mondiale.
֍ Friedrich Platz in 1910, now Rynek (Market Square) with a view of Adam Mickiewicz Street. The buildings around the square no longer exist, they were destroyed during the Second World War.
֍ Friedrich Platz w 1910 roku, obecnie Rynek z widokiem na ulicę Adama Mickiewicza. Budynki wokół placu już nie istnieją, zostały zniszczone podczas II wojny światowej.
֍ Friedrich Platz im Jahr 1910, jetzt Rynek (Marktplatz) mit Blick auf die Adam-Mickiewicz-Straße. Die Gebäude um den Platz herum existieren nicht mehr, sie wurden während des Zweiten Weltkriegs zerstört.

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ La rue August Schneider en 1906, à présent rue Adam Mickiewicz. Vue prise de la place du Marché. Tous ces bâtiments n’existent plus, ils ont été détruits au cours de la Seconde Guerre mondiale.
֍ August Schneider Street in 1906, now Adam Mickiewicz Street. View from the Market Square. All these buildings no longer exist, they were destroyed during the Second World War.
֍ Ulica Augusta Schneidera w 1906 roku, obecnie ulica Adama Mickiewicza. Widok od strony Rynku. Wszystkie te budynki już nie istnieją, zostały zniszczone podczas II wojny światowej.
֍ Die August-Schneider-Straße im Jahr 1906, jetzt Adam-Mickiewicz-Straße. Blick vom Marktplatz aus. Alle diese Gebäude existieren nicht mehr, sie wurden während des Zweiten Weltkriegs zerstört.
August Schneiderstrasse 1906  Vue de la place du marché sur la rue A. Mickiewicza.

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ Friedrich Platz en 1922, à présent Rynek (place du Marché).
֍ Friedrich Platz in 1922, now Rynek (Market Square).
֍ Friedrich Platz w 1922 roku, obecnie Rynek.
֍ Friedrich Platz im Jahr 1922, jetzt Rynek (Marktplatz).

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ La place du Marché (rynek) lors d’un marché hebdomadaire de 1905. Les immeubles de la façade nord de la place n’existent plus, ils ont été détruits au cours de la Seconde Guerre mondiale. 
֍ The Market Square (rynek) during a weekly market in 1905. The buildings on the northern side of the square no longer exist, they were destroyed during the Second World War.
֍ Rynek podczas cotygodniowego targu w 1905 roku. Budynki po północnej stronie rynku już nie istnieją, zostały zniszczone podczas II wojny światowej.
֍ Der Marktplatz (rynek) während eines Wochenmarktes im Jahr 1905. Die Gebäude an der Nordseite des Platzes existieren nicht mehr, sie wurden während des Zweiten Weltkriegs zerstört.

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ Friedrich Platz en 1910, à présent Rynek (place du Marché).
֍ Friedrich Platz in 1910, now Rynek (Market Square).
֍ Friedrich Platz w 1910 roku, obecnie Rynek.
֍ Friedrich Platz im Jahr 1910, jetzt Rynek (Marktplatz).

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ Holtzestrasse en 1906, à présent ulica Mariacka avec au bout de la rue l’église catholique romaine de l’Immaculée Conception de la Bienheureuse Vierge Marie. 
֍ Holtzestrasse in 1906, now ulica Mariacka with the Roman Catholic Church of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary at the end of the street.
֍ Holtzestrasse w 1906 roku, obecnie ulica Mariacka z kościołem rzymskokatolickim Niepokalanego Poczęcia NMP na końcu ulicy.
֍ Holtzestrasse im Jahr 1906, jetzt ulica Mariacka mit der römisch-katholischen Kirche der Unbefleckten Empfängnis der Seligen Jungfrau Maria am Ende der Straße.

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ Wilhelmplatz en 1923, à présent plac Wolności (place de la Liberté).
֍ Wilhelmplatz in 1923, now Wolności Square (Freedom Square).
֍ Wilhelmplatz w 1923 roku, obecnie Plac Wolności.
֍ Wilhelmplatz im Jahr 1923, jetzt plac Wolności (Freiheitsplatz).

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ Wilhelmplatz en 1930, à présent plac Wolności (place de la Liberté).
֍ Wilhelmplatz in 1930, now Wolności Square (Freedom Square).
֍ Wilhelmplatz w 1930 roku, obecnie Plac Wolności.
֍ Wilhelmplatz im Jahr 1930, jetzt plac Wolności (Freiheitsplatz).

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ Friedrichstraße en 1916, à présent ulica Warszawska (rue de Varsovie) avec à gauche le théâtre municipal.
֍ Friedrichstraße in 1916, now ulica Warszawska (Warsaw Street) with the municipal theatre on the left.
֍ Friedrichstraße w 1916 roku, obecnie ulica Warszawska z teatrem miejskim po lewej stronie.
֍ Friedrichstraße im Jahr 1916, jetzt ulica Warszawska (Warschauer Straße) mit dem Stadttheater auf der linken Seite.

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ La place (rynek) avec le théâtre municipal en 1918. En septembre 1936, le théâtre a été rebaptisé Théâtre silésien Stanisław Wyspiański, du nom du dramaturge, poète et metteur en scène polonais (1869-1907).
֍ The square (rynek) with the municipal theatre in 1918. In September 1936, the theatre was renamed the Silesian Theatre Stanisław Wyspiański, after the Polish playwright, poet and director (1869-1907).
֍ Rynek z teatrem miejskim w 1918 r. We wrześniu 1936 roku teatr został przemianowany na Teatr Śląski im. Stanisława Wyspiańskiego, od nazwiska polskiego dramaturga, poety i reżysera (1869-1907).
֍ Der Platz (rynek) mit dem Stadttheater im Jahr 1918. Im September 1936 wurde das Theater in Schlesisches Theater Stanisław Wyspiański umbenannt, benannt nach dem polnischen Dramatiker, Dichter und Regisseur (1869-1907).

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ Le théâtre municipal en 1942. Il fut construit en 1905-1907 et rebaptisé en septembre 1936 Théâtre silésien Stanisław Wyspiański, du nom du dramaturge, poète et metteur en scène polonais (1869-1907).
֍ The municipal theatre in 1942. It was built in 1905-1907 and renamed in September 1936 the Silesian Theatre Stanisław Wyspiański, after the Polish playwright, poet and director (1869-1907).
֍ Teatr miejski w 1942 r. Zbudowany w latach 1905-1907, przemianowany we wrześniu 1936 roku na Teatr Śląski im. Stanisława Wyspiańskiego, od nazwiska polskiego dramaturga, poety i reżysera (1869-1907).
֍ Das Stadttheater im Jahr 1942. Es wurde in den Jahren 1905-1907 erbaut und im September 1936 in Schlesisches Theater Stanisław Wyspiański umbenannt, nach dem polnischen Dramatiker, Dichter und Regisseur (1869-1907).

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ L’ancienne école publique allemande Kleistschule en 1920. Son nom fait référence au poète allemand Heinrich von Kleist. Depuis 1948 le bâtiment est le Lycée Maria Konopnicka II du nom de la romancière polonaise Maria Stanisława Konopnicka (1842-1910). Le Lycée est situé 6 rue Bartosz Głowackiego.
֍ The former German public school Kleistschule in 1920. Its name refers to the German poet Heinrich von Kleist. Since 1948 the building has been the Maria Konopnicka II High School named after the Polish novelist Maria Stanisława Konopnicka (1842-1910). The school is located at 6 Bartosz Głowackiego Street.
֍ Dawna niemiecka szkoła publiczna Kleistschule z 1920 roku. Jej nazwa nawiązuje do niemieckiego poety Heinricha von Kleista. Od 1948 roku budynek jest II Liceum Ogólnokształcącym im. Marii Konopnickiej nazwanym na cześć polskiej powieściopisarki Marii Stanisławy Konopnickiej (1842-1910). Szkoła mieści się przy ulicy Bartosza Głowackiego 6.
֍ Die ehemalige deutsche öffentliche Schule Kleistschule im Jahr 1920. Ihr Name bezieht sich auf den deutschen Dichter Heinrich von Kleist. Seit 1948 ist das Gebäude das Maria Konopnicka II Gymnasium, benannt nach der polnischen Romanautorin Maria Stanisława Konopnicka (1842-1910). Das Lyzeum befindet sich in der Bartosz Głowackiego-Straße 6.

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ Immeuble au croisement de Seydlitzstraße (ulica Poniatowskiego) et Beatestraße (ulica Tadeuza Kościuszko 59) en 1920.
֍ Building at the intersection of Seydlitzstraße (ulica Poniatowskiego) and Beatestraße (ulica Tadeuza Kościuszko 59) in 1920.
֍ Budynek przy skrzyżowaniu Seydlitzstraße (ul. Poniatowskiego) i Beatestraße (ul. Tadeuza Kościuszki 59) w 1920 roku.
֍ Gebäude an der Kreuzung von Seydlitzstraße (ulica Poniatowskiego) und Beatestraße (ulica Tadeuza Kościuszko 59) im Jahr 1920.

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ Bahnhofstrasse, (la rue de la gare) en 1921, à présent ulica Dworcowa.
֍ Bahnhofstrasse, (station street) in 1921, now ulica Dworcowa.
֍ Bahnhofstrasse, (ulica dworcowa) w 1921 roku, obecnie ulica Dworcowa.
֍ Bahnhofstraße, 1921, jetzt ulica Dworcowa.

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ Bahnhofstrasse, (la rue de la gare) en 1941, à présent ulica Dworcowa.
֍ Bahnhofstrasse, (station street) in 1941, now ulica Dworcowa.
֍ Bahnhofstrasse, (ulica dworcowa) w 1941 roku, obecnie ulica Dworcowa.
֍ Bahnhofstraße, 1941, jetzt ulica Dworcowa.

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ L’ancienne gare en 1903.
֍ The old station in 1903.
֍ Stary dworzec w 1903 roku.
֍ Der alte Bahnhof im Jahr 1903.

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ L’ancienne gare en 1923.
֍ The old station in 1923.
֍ Stary dworzec w 1923 roku.
֍ Der alte Bahnhof im Jahr 1923.

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ L’école polytechnique de Silésie (Politechnica Śląska) en 1941. L’immeuble de la Faculté des sciences des matériaux et de la métallurgie et la Faculté des transports et du génie aéronautique.
֍ The Silesian Polytechnic (Politechnica Śląska) in 1941. The building of the Faculty of Material Sciences and Metallurgy and the Faculty of Transport and Aeronautical Engineering.
֍ Politechnika Śląska w 1941 roku. Budynek Wydziału Materiałoznawstwa i Metalurgii oraz Wydziału Transportu i Lotnictwa.
֍ Die Schlesische Polytechnische Hochschule (Politechnica Śląska) im Jahr 1941. Das Gebäude der Fakultät für Materialwissenschaften und Metallurgie und der Fakultät für Transportwesen und Luftfahrttechnik.

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ Le premier gratte-ciel (Drapacz chmur) de Pologne en 1941. Il a été construit en 1934; haut de 17 étages, il est situé au 15 de la rue Żwirki I Wigury.
֍ The first skyscraper (Drapacz chmur) in Poland in 1941. It was built in 1934; 17 storeys high, it is located at 15 Żwirki I Wigury Street.
֍ Pierwszy w Polsce wieżowiec (Drapacz chmur) w 1941 roku. Został zbudowany w 1934 roku; 17 piętrowy, znajduje się przy ulicy Żwirki I Wigury 15.
֍ Der erste Wolkenkratzer (Drapacz chmur) in Polen im Jahr 1941. Er wurde 1934 gebaut, ist 17 Stockwerke hoch und befindet sich in der Żwirki I Wigury-Straße 15.

POL_SL Katowice (Kattowitz)
֍ Le Palais épiscopal de Katowice en 1943, à l’époque  l’office régional du travail. Il fut construit en 1927-1933.
֍ The Bishop’s Palace in Katowice in 1943, at the time the regional labour office. It was built in 1927-1933.
֍ Pałac Biskupi w Katowicach w 1943 roku, wówczas wojewódzki urząd pracy. Wybudowany został w latach 1927-1933.
֍ Der Bischofspalast im Jahr 1943, zu dieser Zeit das Landesarbeitsamt. Es wurde 1927-1933 errichtet.

POL_SL Roździeń-Szopienice (Rosdzin-Schoppinitz) 
֍ L’église catholique Sainte-Hedwige de Silésie, place Powstańców Śląskich vers 1910.
֍ The Roman Catholic Church of St. Hedwig of Silesia, Powstańców Śląskich square around 1910.
֍ Kościół katolicki świętej Jadwigi śląskiej, plac Powstańców Śląskich około 1910 roku.
֍ Die katholische Kirche St. Hedwig von Schlesien, Powstańców Śląskich Platz um 1910.