POL PD – voïvodie de Podlachie (Podlaskie)
                  Ville de Białystok

Blason de la ville de Białystok
Ville de Białystok en vert gazon

Clic gauche sur l’image pour activer le lien vers Google Maps

Left click on picture to activate the link to Google Maps

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ L’école de commerce en 1903.
֍ The business school in 1903.
֍ Szkoła handlowa w 1903 roku.
֍ Die Handelsschule im Jahr 1903.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ Vue générale en 1906.
֍ General view in 1906.
֍ Widok ogólny w 1906 roku.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1906.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ La « rue allemande“ vers 1910, à présent rue Jan Kiliński, avec vue sur le palais des mariages (ou palais Branicki) avant sa destruction en 1944.
Jan Kiliński (1760-1819) était un ancien cordonnier qui participa au soulèvement de Kościuszko.
֍ The « German Street » around 1910, now Jan Kiliński Street, with a view of the Wedding Palace (or Branicki Palace) before its destruction in 1944.
Jan Kiliński (1760-1819) was a former shoemaker who participated in the Kościuszko Uprising.
֍ Ulica « Niemiecka » ok. 1910 r., obecnie Jana Kilińskiego, z widokiem na Pałac Ślubów (lub Pałac Branickich) przed zniszczeniem w 1944 r.
Jan Kiliński (1760-1819) to były szewc, który brał udział w powstaniu kościuszkowskim.
֍ Die « Deutsche Straße » um 1910, jetzt Jan-Kiliński-Straße, mit Blick auf den Hochzeitspalast (oder Branicki-Palast) vor seiner Zerstörung im Jahr 1944.
Jan Kiliński (1760-1819) war ein ehemaliger Schuster, der am Aufstand von Kościuszko teilnahm.

POL_PD Białystok
֍ Le palais des mariages (ou palais Branicki) en 1966 après sa reconstruction réalisée en 1948-1954.
֍ The Wedding Palace (or Branicki Palace) in 1966 after its reconstruction in 1948-1954.
֍ Pałac Ślubów (inaczej Pałacyk gościnny Branickich) w 1966 roku po przebudowie w latach 1948-1954.
֍ Der Hochzeitspalast (oder Branicki-Palast) im Jahr 1966 nach dem Umbau, der 1948-1954 durchgeführt wurde.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ Le jardin municipal en 1912, à présent park Branicki.
֍ The municipal garden in 1912, now Branicki Park.
֍ Ogród miejski w 1912 roku, obecnie Park Branickich.
֍ Der Stadtgarten im Jahr 1912, jetzt Park Branicki.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ Le restaurant « Paradis » (Raj) dans le jardin municipal en 1910.
֍ The « Paradise » restaurant (Raj) in the municipal garden in 1910.
֍ Restauracja « Raj » w ogrodzie miejskim w 1910 roku.
֍ Das Restaurant « Paradies » (Raj) im Stadtgarten im Jahr 1910.

POL_PD Białystok
֍ Le restaurant Raj en 1937. Il n’existe plus, il fut démonté lors du réaménagement du parc Branicki.
֍ The Raj restaurant in 1937. It no longer exists; it was dismantled during the redevelopment of Branicki Park.
֍ Restauracja « Raj » w 1937 roku. Już nie istnieje, została rozebrana podczas przebudowy Parku Branickich.
֍ Das Restaurant Raj im Jahr 1937. Es existiert nicht mehr, da es bei der Neugestaltung des Branicki-Parks abgebaut wurde.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ La rue Lipowa (rue des tilleuils) vers 1910.
֍ Lipowa Street (Linden street) around 1910.
֍ Ulica Lipowa około 1910 roku.
֍ Die Lipowa-Straße (Lindenstraße) um 1910.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ La rue Lipowa (rue des tilleuils), ex rue Tykozka en 1905.
֍ Lipowa Street (Linden Street), formerly Tykozka Street in 1905.
֍ Ulica Lipowa, dawniej Tykozka w 1905 roku.
֍ Lipowa-Straße (Lindenstraße), ex Tykozka-Straße im Jahr 1905.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ La rue Nicolas vers 1910, à présent rue Henryk Sienkiewicz.
Henryk Sienkiewicz (1846-1916) était un écrivain polonais prix Nobel de littérature en 1905. 
֍ Nicholas Street around 1910, now Henryk Sienkiewicz Street.
Henryk Sienkiewicz (1846-1916) was a Polish writer who won the Nobel Prize for Literature in 1905.
֍ Ulica Mikołaja około 1910 roku, obecnie ulica Henryka Sienkiewicza. Henryk Sienkiewicz (1846-1916) był polskim pisarzem, który w 1905 roku otrzymał literacką Nagrodę Nobla.
֍ Nikolausstraße um 1910, jetzt Henryk-Sienkiewicz-Straße.
Henryk Sienkiewicz (1846-1916) war ein polnischer Schriftsteller, der 1905 den Nobelpreis für Literatur erhielt.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ La rue Nicolas en 1906, à présent rue Kościuszko.
֍ Nicholas Street in 1906, now Kościuszko Street.
֍ Ulica Mikołaja w 1906 roku, obecnie rynek Kościuszki.
֍ Die Nikolaistraße im Jahr 1906, jetzt Kościuszko-Straße.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ La rue Nicolas en 1914, à présent rue Kościuszko.
֍ Nicholas Street in 1914, now Kościuszko Street.
֍ Ulica Mikołaja w 1914 roku, obecnie rynek Kościuszki.
֍ Die Nikolaistraße im Jahr 1914, jetzt Kościuszko-Straße.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ L’angle de la rue du Marché et de la rue Nicolas en 1908, à présent rynek Kościuszki.
֍ The corner of Market Street and Nicholas Street in 1908, now rynek Kościuszki.
֍ Róg ulicy Rynkowej i Mikołaja w 1908 roku, obecnie Rynek Kościuszki.
֍ Die Ecke der Marktstraße und der Nikolaistraße im Jahr 1908, jetzt rynek Kościuszki.

POL_PD Białystok
֍ Le foyer du soldat allemand en 1917 sur l’actuelle Kościuszko.
֍ The German soldiers’ home in 1917 on what is now Kościuszko Square.
֍ Dom żołnierza niemieckiego w 1917 roku na obecnej rynek Kościuszki.
֍ Das deutschen Soldatenheim im Jahr 1917 auf dem heutigen Kościuszko platz.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ La rue Bazarna (rue des commerces) en 1907, à présent rynek Kościuszko.
֍ Bazarna Street (shopping street) in 1907, now rynek Kościuszko.
֍ Ulica Bazarna (handlowa) w 1907 roku, obecnie ul. Kościuszki.
֍ Bazarna-Straße (Marktstraße) im Jahr 1907, jetzt rynek Kościuszko.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ La rue Bazarna (rue des commerces) en 1910, à présent rynek Kościuszko.
֍ Bazarna Street (shopping street) in 1910, now rynek Kościuszko.
֍ Ulica Bazarna (handlowa) w 1910 roku, obecnie ul. Kościuszki.
֍ Bazarna-Straße (Marktstraße) im Jahr 1910, jetzt rynek Kościuszko.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ La place du marché (rynek) en 1914.
֍ The market place (rynek) in 1914.
֍ Rynek w 1914 roku.
֍ Der Marktplatz (rynek) im Jahr 1914.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ La cathédrale de l’Assomption de la Vierge Marie en 1914.
֍ The Cathedral of the Assumption of the Virgin Mary in 1914.
֍ Bazylika Mniejsza Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny w 1914 roku.
֍ Die Kathedrale der Himmelfahrt der Jungfrau Maria im Jahr 1914.

POL_PD Białystok
֍ La rue Bazarna (rue des commerces) en 1916, à présent rynek Kościuszko.
֍ Bazarna Street (shopping street) in 1916, now rynek Kościuszko.
֍ Ulica Bazarna (handlowa) w 1916 roku, obecnie ul. Kościuszki.
֍ Bazarna-Straße (Marktstraße) im Jahr 1916, jetzt rynek Kościuszko.

POL_PD Białystok
֍ La rue Bazarna (rue des commerces) en 1916, à présent rynek Kościuszko.
֍ Bazarna Street (shopping street) in 1916, now rynek Kościuszko.
֍ Ulica Bazarna (handlowa) w 1916 roku, obecnie ul. Kościuszki.
֍ Bazarna-Straße (Marktstraße) im Jahr 1916, jetzt rynek Kościuszko.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ La rue Bazarna (rue des commerces) en 1916, à présent rynek Kościuszko. L’hôtel de ville au premier-plan à droite.
֍ Bazarna Street (shopping street) in 1916, now rynek Kościuszko. The town hall in the right foreground.
֍ Ulica Bazarna (handlowa) w 1916 roku, obecnie ul. Kościuszki. Ratusz na prawym pierwszym planie.
֍ Bazarna-Straße (Marktstraße) im Jahr 1916, jetzt rynek Kościuszko. Das Rathaus im Vordergrund rechts.

POL_PD Białystok
֍ La rue Bazarna (rue des commerces) en 1915, à présent rynek Kościuszko. La cathédrale de l’Assomption de la Vierge Marie à droite.
֍ Bazarna Street (shopping street) in 1915, now rynek Kościuszko.
֍ Ulica Bazarna (handlowa) w 1915 roku, obecnie ul. Kościuszki. Po prawej stronie katedra Wniebowzięcia NMP.
֍ Bazarna-Straße (Marktstraße) im Jahr 1915, jetzt rynek Kościuszko. Die Kathedrale der Himmelfahrt der Jungfrau Maria auf der rechten Seite.

POL_PD Białystok
֍ La place Kościuszko et la cathédrale de l’Assomption de la Vierge Marie en 1936.
֍ Kościuszko Square and the Cathedral of the Assumption of the Virgin Mary in 1936.
֍ Rynek Kościuszki i Katedra Wniebowzięcia NMP w 1936 roku.
֍ Der Kościuszko-Platz und die Kathedrale der Himmelfahrt der Jungfrau Maria im Jahr 1936.

POL_PD Białystok
֍ La place Kościuszko et la cathédrale de l’Assomption de la Vierge Marie en 1965.
֍ Kościuszko Square and the Cathedral of the Assumption of the Virgin Mary in 1965.
֍ Rynek Kościuszki i Katedra Wniebowzięcia NMP w 1965 roku.
֍ Der Kościuszko-Platz und die Kathedrale der Himmelfahrt der Jungfrau Maria im Jahr 1965.

POL_PD Białystok
֍ La station d’autobus sur la place Kościuszko  en 1936.
֍ The bus station on Kościuszko Square in 1936.
֍ Rynek Kościuszki i Katedra Wniebowzięcia NMP w 1936 roku.
֍ Die Bushaltestelle am Kościuszko-Platz im Jahr 1936.

POL_PD Białystok
֍ L’église protestante en 1917.
֍ The Evangelical Church in 1917.
֍ Kościół ewangelicki w 1917 roku.
֍ Die ewangelische Kirche im Jahr 1917.

POL_PD Białystok
֍ La gare en 1915.
֍ The railway station in 1915.
֍ Dworzec kolejowy w 1915 roku.
֍ Der Bahnhof im Jahr 1915.

POL_PD Białystok
֍ La gare en 1916.
֍ The railway station in 1916.
֍ Dworzec kolejowy w 1916 roku.
֍ Der Bahnhof im Jahr 1916.

POL_PD Białystok
֍ L’arrivée en gare en 1915 du train rapide Berlin-Varsovie-Białystok.
֍ The arrival of the Berlin-Warsaw-Białystok express train in 1915.
֍ Przyjazd pociągu ekspresowego Berlin-Warszawa-Białystok w 1915 roku.
֍ Die Ankunft des Schnellzugs Berlin-Warschau-Białystok im Bahnhof im Jahr 1915.

POL_PD Białystok
֍ L’hôtel Ritz fut inauguré le 1er juillet 1913. Incendié par les Allemands en 1944, il n’a pas été reconstruit.
֍ The Ritz Hotel was inaugurated on 1 July 1913. It was burnt down by the Germans in 1944 and never rebuilt.
֍ Hotel Ritz został zainaugurowany 1 lipca 1913 roku. Został spalony przez Niemców w 1944 roku i nigdy nie został odbudowany.
֍ Das Hotel Ritz wurde am 1. Juli 1913 eröffnet. Da es 1944 von den Deutschen niedergebrannt wurde, wurde es nicht wieder aufgebaut.

POL_PD Białystok
֍ L’ancien hôtel Ritz en face du parc municipal en 1916.
֍ The former Ritz Hotel opposite the city park in 1916.
֍ Dawny hotel Ritz naprzeciwko parku miejskiego w 1916 r.
֍ Das ehemalige Hotel Ritz gegenüber dem Stadtpark im Jahr 1916.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ Le palais Branicki en 1899. Sa construction de style baroque date du début du XVIII° siècle. Au cours de la présence russe du XIX° siècle il portait le nom d’Institut tsar Nicolas Ier.
֍ Branicki Palace in 1899. Its Baroque construction dates from the early 18th century. During the Russian presence in the 19th century it was called the Tsar Nicholas I Institute.
֍ Pałac Branickich w 1899 roku. Jego barokowa konstrukcja pochodzi z początku XVIII wieku. Podczas obecności rosyjskiej w XIX wieku nazywany był Instytutem Cara Mikołaja I.
֍ Der Branicki-Palast im Jahr 1899. Das Gebäude wurde Anfang des 18. Jahrhunderts im Barockstil erbaut. Während der russischen Präsenz im 19. Jahrhundert trug er den Namen Institut Kaiser Nicolai I.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ L’Institut pour jeunes filles de la noblesse « tsar Nicolas Ier » en 1910. Dévasté à la fin de la Seconde Guerre mondiale, le palais Branicki est devenu après sa restauration le siège de l’Université de médecine.
֍ The Institute for Girls of the Nobility « Tsar Nicholas I » in 1910. The Branicki Palace was devastated at the end of the Second World War and after its restoration became the seat of the Medical University.
֍ Instytut dla dziewcząt szlacheckich « Car Mikołaj I » w 1910 r. Pałac Branickich został zdewastowany pod koniec II wojny światowej i po odbudowie stał się siedzibą Uniwersytetu Medycznego.
֍ Das Institut für adelige Mädchen « Zar Nikolaus I. » im Jahr 1910. Am Ende des Zweiten Weltkriegs verwüstet, wurde der Branicki-Palast nach seiner Restaurierung zum Sitz der Medizinischen Universität.

POL_PD Białystok (Бѣлoстoкъ)
֍ L’entrée de l’Institut pour jeunes filles de la noblesse « tsar Nicolas Ier » en 1906.
֍ The entrance to the « Tsar Nicholas I » Institute for Noble Girls in 1906.
֍ Wejście do Instytutu dla Szlachetnych Dziewcząt « Car Mikołaj I » w 1906 roku.
֍ Der Eingang des Instituts für adelige Mädchen « Zar Nikolaus I. » im Jahr 1906.

POL_PD Białystok
֍ La place Branicki avec à droite la Grande porte « Griffon » vers 1930.
֍ Branicki Square with the Great Griffin Gate on the right around 1930.
֍ Plac Branickich z Wielką Bramą Gryfitów po prawej stronie, ok. 1930 r.
֍ Der Branicki-Platz mit dem Großen Tor « Griffon » um 1930 auf der rechten Seite.

POL_PD Białystok
֍ Vue générale vers 1920.
֍ General view around 1920.
֍ Widok ogólny około 1920 roku.
֍ Gesamtansicht um 1920.

POL_PD Białystok
֍ Vue générale vers 1965.
֍ General view around 1965.
֍ Widok ogólny około 1965 roku.
֍ Gesamtansicht um 1965.