POL LU – voïvodie de Lublin (Lubelskie)
         ville de Puławy

Blason de la ville de Puławy
ville de Puławy en vert gazon

Clic gauche sur l’image pour activer le lien vers Google Maps

Left click on picture to activate the link to Google Maps

POL_LU Puławy (Nowo Aleksandrija jusqu’en 1918)
֍ Le palais Czartoryski en 1913. Il a été construit entre 1671 et 1679 par Stanisław Herakliusz Lubomirski d’après les plans de l’architecte néerlandais Tylman van Gameren.
֍ The Czartoryski Palace in 1913. It was built between 1671 and 1679 by Stanisław Herakliusz Lubomirski according to designs by the Dutch architect Tylman van Gameren.
֍ Pałac Czartoryskich w 1913 roku. Został zbudowany w latach 1671-1679 przez Stanisława Herakliusza Lubomirskiego według projektów holenderskiego architekta Tylmana van Gamerena.
֍ Der Czartoryski-Palast im Jahr 1913. Es wurde zwischen 1671 und 1679 von Stanisław Herakliusz Lubomirski nach Entwürfen des niederländischen Architekten Tylman van Gameren erbaut.

POL_LU Puławy
֍ Le palais Czartoryski en 1925. Il a hébergé depuis 1862 divers instituts d’agronomie et de foresterie.
֍ The Czartoryski Palace in 1925. Since 1862 it has housed various institutes of agronomy and forestry.
֍ Pałac Czartoryskich w 1925 roku. Od 1862 roku mieszczą się w nim różne instytuty agronomii i leśnictwa.
֍ Der Czartoryski-Palast im Jahr 1925. Seit 1862 beherbergte es verschiedene Institute für Agrar- und Forstwissenschaften.

POL_LU Puławy
֍ Le palais Czartoryski en 1938. L’Institut d’agronomie, aujourd’hui Musée Czartoryski de Puławy.
֍ The Czartoryski Palace in 1938. The Institute of Agronomy, now the Czartoryski Museum in Puławy.
֍ Pałac Czartoryskich w 1938 roku. Instytut Agronomiczny, obecnie Muzeum Czartoryskich w Puławach.
֍ Der Czartoryski-Palast im Jahr 1938. Das Agronomisches Institut, heute Czartoryski-Museum in Puławy.

POL_LU Puławy
֍ Le temple de la Cibylle (Światyna Cybilla) dans le parc Czartoryski en 1935. Il a été construit entre 1798 et 1801 et contient une collection de souvenirs liés à l’histoire de la Pologne.
֍ The Temple of the Cybil (Światyna Cybilla) in Czartoryski Park in 1935. It was built between 1798 and 1801 and contains a collection of memorabilia related to Polish history.
֍ Świątynia Cybilla w Parku Czartoryskich w 1935 roku. Została zbudowana w latach 1798-1801 i zawiera zbiór pamiątek związanych z historią Polski.
֍ Tempel der Cibylle (Światyna Cybilla) im Czartoryski-Park im Jahr 1935. Er wurde zwischen 1798 und 1801 erbaut und enthält eine Sammlung von Erinnerungsstücken, die mit der polnischen Geschichte in Verbindung stehen.

POL_LU Puławy (Nowo Aleksandrija jusqu’en 1918)
֍ L’allée gothique dans le parc Czartoryski en hiver vers 1912.
֍ The Gothic alley in the Czartoryski Park in winter around 1912.
֍ Aleja gotycka w Parku Czartoryskich zimą około 1912 roku.
֍ Die gotische Allee im Czartoryski-Park im Winter um 1912.

POL_LU Puławy (Nowo Aleksandrija jusqu’en 1918)
֍ La Maison gothique en 1914. Elle a été construite en 1809 dans la parc Czartoryski. Elle renferme des objets ayant appartenu à la famille Czartoryski.
֍ The Gothic House in 1914. It was built in 1809 in the Czartoryski Park. It contains objects that belonged to the Czartoryski family.
֍ Domek gotycki w 1914 r. Został zbudowany w 1809 roku w parku Czartoryskich. Znajdują się w nim obiekty, które należały do rodziny Czartoryskich.
֍ Das Gotische Haus im Jahr 1914. Es wurde 1809 im Czartoryski-Park errichtet. Es beherbergt Gegenstände, die einst der Familie Czartoryski gehörten.

POL_LU Puławy (Nowo Aleksandrija jusqu’en 1918)
֍ Le palais Marynki en 1913. Il fut construit entre 1791 et 1796 dans la parc Czartoryski.
֍ Marynki Palace in 1913. It was built between 1791 and 1796 in the Czartoryski Park.
֍ Pałac Marynki w 1913 r. Został on wybudowany w latach 1791-1796 w parku Czartoryskich.
֍ Der Marynki-Palast im Jahr 1913. Er wurde zwischen 1791 und 1796 im Czartoryski-Park errichtet.

POL_LU Puławy
֍ L’ancienne chapelle des ducs Czartoryski en 1938, aujourd’hui l’église de l’Assomption de la Vierge Marie à Pulawy. Elle a été construite entre 1800 et 1803.
֍ The former chapel of the Dukes Czartoryski in 1938, now the Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary in Pulawy. It was built between 1800 and 1803.
֍ Dawna kaplica książąt Czartoryskich w 1938 roku, obecnie kościół Wniebowzięcia NMP w Puławach. Został zbudowany w latach 1800-1803.
֍ Die ehemalige Kapelle der Herzöge Czartoryski im Jahr 1938, heutige Kirche der Himmelfahrt der Heiligen Jungfrau Maria in Pulawy. Sie wurde zwischen 1800 und 1803 erbaut.

POL_LU Puławy (Nowo Aleksandrija jusqu’en 1918)
֍ L’hôtel “Bristol” en 1910. Sa construction date de 1904.
֍ The Hotel Bristol in 1910. It was built in 1904.
֍ Hotel Bristol w 1910 r. Jego budowa pochodzi z 1904 roku.
֍ Das Hotel « Bristol » im Jahr 1910. Sein Bau stammt aus dem Jahr 1904.

POL_LU Puławy
֍ L’hôtel “Bristol” occupé par l’armée allemande de 1939 à 1944. Ce bâtiment situé au 30 de la rue du maréchal Józef Piłsudski n’est plus un hôtel mais une banque.
֍ The « Bristol » hotel occupied by the German army from 1939 to 1944. The building at 30 Marshal Józef Piłsudski Street is no longer a hotel but a bank.
֍ Hotel « Bristol » zajmowany przez wojska niemieckie w latach 1939-1944. Budynek przy ulicy Marszałka Józefa Piłsudskiego 30 nie jest już hotelem, lecz bankiem.
֍ Das Hotel « Bristol », das von 1939 bis 1944 von der deutschen Armee besetzt war. Das Gebäude in der Marschall-Józef-Piłsudski-Straße 30 ist heute kein Hotel mehr, sondern eine Bank.

POL_LU Puławy (Nowo Aleksandrija jusqu’en 1918)
֍ Vue générale des bureaux des services zootechniques et forestiers en 1913.
֍ General view of the offices of the zootechnical and forestry services in 1913.
֍ Widok ogólny gabinetów zootechnicznych i leśnych w 1913 roku.
֍ Gesamtansicht der zootechnischen und forstwirtschaftlichen Büros im Jahr 1913.

POL_LU Puławy (Nowo Aleksandrija jusqu’en 1918)
֍ Le collège de jeunes-filles en 1912.
֍ The girls’ grammar school in 1912.
֍ Gimnazjum žeńskie w 1912 roku.
֍ Das Mädchengymnasium im Jahr 1912.

POL_LU Puławy (Nowo Aleksandrija jusqu’en 1918)
֍ La maison des successeurs du Dr Pasiutewicz (1832-1897), rue de l’hôpital en 1912.
֍ The house of the successors of Dr Pasiutewicz (1832-1897) in Hospital Street in 1912.
֍ Dom sukcessorów doktora Pasiutewicza (1832-1897), przy ulicy Szpitalnej w 1912 roku.
֍ Das Nachfolgegebäude von Dr. Pasiutewicz (1832-1897), in der Krankenhaus Straße im Jahr 1912.

POL_LU Puławy (Nowo Aleksandrija jusqu’en 1918)
֍ La rue de Lublin (ulica Lubelska) en 1913, à présent rue du maréchal Józef Piłsudski.
֍ Lublin Street (ulica Lubelska) in 1913, now Marshal Józef Piłsudski street.
֍ Ulica Lubelska w 1913 roku, obecnie ulica Marszałka Józefa Piłsudskiego.
֍ Lubliner Straße (ulica Lubelska) im Jahr 1913, jetzt Marschall-Józef-Piłsudski-Straße.

POL_LU Puławy (Nowo Aleksandrija jusqu’en 1918)
֍ La rue de Lublin (ulica Lubelska) en 1935. C’est à présent la  rue du maréchal Józef Piłsudski (1867-1935), chef de l’État polonais de 1918 à 1922.
֍ Lublin Street (ulica Lubelska) in 1935. It is now the Marshal Józef Piłsudski (1867-1935) street, head of the Polish state from 1918 to 1922.
֍ Ulica Lubelska w 1935 roku. Obecnie jest to ulica Marszałka Józefa Piłsudskiego (1867-1935), naczelnika państwa polskiego w latach 1918-1922.
֍ Lubliner Straße (ulica Lubelska) im Jahr 1935. Jetzt ist es die Straße des Marschalls Józef Piłsudski (1867-1935), der von 1918 bis 1922 polnisches Staatsoberhaupt war.

POL_LU Puławy
֍ Le pont sur la Vistule avec sa porte (Brama Wiślana) après les combats de 1917.
֍ The bridge over the Vistula with its gate (Brama Wiślana) after the fighting in 1917.
֍ Most przez Wisłę z bramą (Brama Wiślana) po walkach w 1917 roku.
֍ Die Weichselbrücke mit ihrem Tor (Brama Wiślana) nach den Kämpfen von 1917.

POL_LU Puławy
֍ Le pont sur la Vistule avec sa porte (Brama Wiślana) en 1925. La porte a été construite en octobre 1916 par les troupes austro-hongroises.
֍ The bridge over the Vistula with its gate (Brama Wiślana) in 1925. The gate was built in October 1916 by Austro-Hungarian troops.
֍ Most przez Wisłę z bramą (Brama Wiślana) w 1925 roku. Brama została wybudowana w październiku 1916 roku przez wojska austro-węgierskie.
֍ Die Weichselbrücke mit ihrem Tor (Brama Wiślana) im Jahr 1925. Das Tor wurde im Oktober 1916 von den österreichisch-ungarischen Truppen errichtet.

POL_LU Puławy
֍ La rue de Lublin (ulica Lubelska) en 1940 avec la porte (Brama Wiślana) qui contrôle l’entrée du pont sur la Vistule.
֍ Lublin Street (ulica Lubelska) in 1940 with the gate (Brama Wiślana) controlling the entrance to the bridge over the Vistula.
֍ Ulica Lubelska w 1940 roku z bramą (Brama Wiślana) kontrolującą wjazd na most przez Wisłę.
֍ Die Lubliner Straße (ulica Lubelska) im Jahr 1940 mit dem Tor (Brama Wiślana), das den Eingang zur Brücke über die Weichsel kontrolliert.

POL_LU Puławy
֍ Le pont sur la Vistule en 1938 avec sa porte (Brama Mostova / Brama Wiślana) qui en contrôle l’entrée. La porte a été détruite en 1944. Une reproduction en bois est visible dans le parc d’architecture mignature à Rąblów situé à 15km au sud-est de Puławy.
֍ The bridge over the Vistula in 1938 with its gate (Brama Mostova / Brama Wiślana) controlling the entrance. The gate was destroyed in 1944. A wooden reproduction can be seen in the Mignature Architecture Park in Rąblów located 15km southeast of Puławy.
֍ Most na Wiśle w 1938 r. z bramą (Brama Mostowa / Brama Wiślana) kontrolującą wejście. Brama została zniszczona w 1944 roku. Drewnianą reprodukcję można zobaczyć w Parku Architektury Miniatur w Rąblowie położonym 15 km na południowy wschód od Puław.
֍ Die Weichselbrücke im Jahr 1938 mit ihrem Tor (Brama Mostova / Brama Wiślana), das den Eingang kontrolliert. Das Tor wurde 1944 zerstört. Eine Nachbildung aus Holz ist im Architekturpark mignature in Rąblów zu sehen, das 15km südöstlich von Puławy liegt.

POL_LU Puławy
֍ Le lycée d’enseignement général Prince Adam Jerzy Czartoryski en 1935. Sa construction date de 1916.
֍ The Prince Adam Jerzy Czartoryski Secondary School in 1935. It was built in 1916.
֍ Liceum Ogólnokształcące im. Księcia Adama Jerzego Czartoryskiego w 1935 roku. Zostało ono wybudowane w 1916 roku.
֍ Das allgemeinbildende Prinz-Adam-Jerzy-Czartoryski-Gymnasium im Jahr 1935. Sein Bau geht auf das Jahr 1916 zurück

POL_LU Puławy
֍ L’ancien internat pour étudiants qui est maintenant le siège du bureau du district (du  powiat). Ce bâtiment situé aleja Królewska 19 fut le centre administratif de la circonscription (Kreishauptmannschaft ) pendant l’occupation allemande de 1939 à 1944.
֍ The former student boarding school which is now the headquarters of the district (powiat) office. This building, located in aleja Królewska 19, was the administrative centre of the district (Kreishauptmannschaft) during the German occupation from 1939 to 1944.
֍ Dawny internat studencki a obecnie siedziba Starostwa Powiatowego. Budynek ten, znajdujący się w Alei Królewskiej 19, w czasie okupacji niemieckiej w latach 1939-1944 był centrum administracyjnym dzielnicy (Kreishauptmannschaft).
֍ Das ehemalige Studenteninternat, das heute Sitz des Bezirksamts (powiat) ist. Das Gebäude in der aleja Królewska 19 war während der deutschen Besatzung von 1939 bis 1944 das Verwaltungszentrum der Kreishauptmannschaft.

POL_LU Puławy
֍ La gare vers 1920.
֍ The railway station around 1920.
֍ Dworzec około 1920 roku.
֍ Der Bahnhof um 1920.

POL_LU Puławy
֍ La rue du 50e anniversaire de la révolution d’octobre en 1967, à présent rue Centralna, route DW874.
֍ The street of the 50th anniversary of the October Revolution in 1967, now Central Street, DW874 road.
֍ Ulica 50. rocznicy Rewolucji Październikowej w 1967 roku, obecnie ulica Centralna, droga DW874.
֍ Die Straße des 50. Jahrestages der Oktoberrevolution im Jahr 1967, jetzt Zentral Allee, Straße DW874.

POL_LU Puławy
֍La rue du 50e anniversaire de la révolution d’octobre en 1973, à présent rue Centralna, route DW874.
֍ The street of the 50th anniversary of the October Revolution in 1973, now Central Street, DW874 road.
֍ Ulica 50. rocznicy Rewolucji Październikowej w 1973 roku, obecnie ulica Centralna, droga DW874.
֍ Die Straße des 50. Jahrestages der Oktoberrevolution im Jahr 1973, jetzt Zentral Allee, Straße DW874.

POL_LU Puławy
֍ Le centre commercial PIWNICA, 10 rue centrale en 1975.
֍ PIWNICA shopping centre, 10 Central Street in 1975.
֍ Centrum handlowe PIWNICA, 10 ulica Centralna w 1975 roku.
֍ Das Einkaufszentrum PIWNICA, Zentrale Straße 10, 1975.