CZE VY – kraj des “Hautes terres » (Vysočina) 
localités (A à N)

blason du kraj de Vysočina
L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est image-794.png.

Le détail des subdivisions administratives est indiqué dans le chapitre PRÉSENTATION DES PAYS partie Divisions administratives actuelles de la République tchèque

kraj de Vysočina en vert gazon

Clic gauche sur l’image pour activer le lien vers Google Maps

Left click on picture to activate the link to Google Maps

CZE_VY_Budišov
֍ Une rue en 1940.
֍ A street in 1940.
֍ Ulice v roce 1940.
֍ Eine Straße im Jahr 1940.

CZE_VY_Budišov
֍ Le château en 1935.
֍ The castle in 1935.
֍ Zámek v roce 1935.
֍ Das Schloss im Jahr 1935.

CZE_VY_Budišov
֍ La porte d’entrée du château vers 1930.
֍ The front door of the castle around 1930.
֍ Vstupní dveře zámku kolem roku 1930.
֍ Das Eingangstor des Schlosses um 1930.

CZE_VY_Bystřice nad Pernštejnem (Bistritz ob Perstein) 
֍ Vue générale en 1943.
֍ General view in 1943.
֍ Celkový pohled v roce 1943.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1943.

CZE_VY_Bystřice nad Pernštejnem (Bistritz ob Perstein)
֍ La place Masaryk en 1936.
֍ Masaryk Square in 1936.
֍ Masarykovo náměstí v roce 1936.
֍ Der Masaryk-Platz im Jahr 1936.

CZE_VY_Bystřice nad Pernštejnem (Bistritz ob Perstein)
֍ L’école élémentaire Tomáš Garrigue Masaryk en 1943.
֍ Tomáš Garrigue Masaryk Elementary School in 1943.
֍ Základní škola Tomáše Garrigua Masaryka v roce 1943.
֍ Die Tomáš-Garrigue-Masaryk-Grundschule im Jahr 1943.

CZE_VY_Čenkov (Tschenkau)
֍ Une habitation au bord du ruisseau Valchovský en 1943.
֍ A house on the Valchovský stream in 1943.
֍ Obydlí na Valchovském potoce v roce 1943.
֍ Ein Wohnhaus am Ufer des Baches Valchovský im Jahr 1943.

CZE_VY_Černovice (Tchernowitz)
֍ L’église de l’Exaltation de la Sainte-Croix sur la place Mariánské en 1912.
֍ Church of the Exaltation of the Holy Cross on Mariánské Square in 1912.
֍ Kostel Povýšení svatého Kříže na Mariánském náměstí v roce 1912.
֍ Kirche der Erhöhung des Heiligen Kreuzes auf dem Mariánské-Platz im Jahr 1912.

CZE_VY_Černovice (Tchernowitz)
֍ L’église de l’Exaltation de la Sainte-Croix sur la place Mariánské en 1927.
֍ Church of the Exaltation of the Holy Cross on Mariánské Square in 1927.
֍ Kostel Povýšení svatého Kříže na Mariánském náměstí v roce 1927.
֍ Kirche der Erhöhung des Heiligen Kreuzes auf dem Mariánské-Platz im Jahr 1927.

CZE_VY_Chotĕboř (Chotieborsch)
֍ Vue générale en 1939 avec l’église Saint-Jacques au centre.
֍ General view in 1939 with Saint James church in the centre.
֍ Celkový pohled v roce 1939 s kostelem Svatého Jakuba uprostřed.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1939 mit der Kirche Sankt Jakob in der Mitte.

CZE_VY_Dolní Cerekev
֍ Vue générale en 1913.
֍ General view in 1913.
֍ Celkový pohled v roce 1913.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1913.

CZE_VY_Dukovany (Dukowan)
֍ Vue générale en 1944.
֍ General view in 1944.
֍ Celkový pohled v roce 1944.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1944.

CZE_VY_Golčův Jeníkov
֍ Le beffroi, rue Mirová en 1939. Il date de 1785.
֍ The belfry on Mirová Street in 1939. It dates from 1785.
֍ Zvonice na Mírové ulici v roce 1939. Pochází z roku 1785.
֍ Der Glockenturm in der Mirová-Straße im Jahr 1939. Er stammt aus dem Jahr 1785.

CZE_VY_Habry
֍ La place Masaryk en 1939.
֍ Masaryk Square in 1939.
֍ Masarykovo náměstí v roce 1939.
֍ Der Masaryk-Platz im Jahr 1939

CZE_VY_Havlíčkova Borová (Borová jusqu’en 1949)
֍ La maison natale du poète et journaliste tchèque Karel Havlíček Borovský (1821-1856).
֍ The birthplace of the Czech poet and journalist Karel Havlíček Borovský (1821-1856).
֍ Rodný dům českého básníka a novináře Karla Havlíčka Borovského (1821-1856).
֍ Das Geburtshaus des tschechischen Dichters und Journalisten Karel Havlíček Borovský (1821-1856).

CZE_VY_Havličkův Brod (Nĕmecký Brod / Deutschbrod avant 1939)
֍ Vue sur le bastion Štáflova et l’église de l’Assomption en 1908.
֍ View of the Štáflova Bastion and the Church of the Assumption in 1908.
֍ Pohled na Štáflovu baštu a kostel Nanebevzetí Panny Marie v roce 1908.
֍ Blick auf die Bastion Štáflova und die Kirche Mariä Himmelfahrt im Jahr 1908.

CZE_VY_Havličkův Brod (Nĕmecký Brod / Deutschbrod avant 1939)
֍ Vue générale en 1917.
֍ General view in 1917.
֍ Celkový pohled v roce 1917.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1917.

CZE_VY_Havličkův Brod (Nĕmecký Brod avant 1939)
֍ La place Havličkovo avec l’église de l’Assomption de la Vierge Marie en 1908.
֍ Havličkovo Square with the Church of the Assumption of the Virgin Mary in 1908.
֍ Havličkovo náměstí s kostelem Nanebevzetí Panny Marie v roce 1908.
֍ Havličkovo-Platz mit der Kirche der Himmelfahrt der Jungfrau Maria aus dem Jahr 1908.

CZE_VY_Havličkův Brod (Nĕmecký Brod avant 1939)
֍ La place Havličkovo avec l’église de l’Assomption de la Vierge Marie en 1925.
֍ Havličkovo Square with the Church of the Assumption of the Virgin Mary in 1925.
֍ Havličkovo náměstí s kostelem Nanebevzetí Panny Marie v roce 1925.
֍ Havličkovo-Platz mit der Kirche der Himmelfahrt der Jungfrau Maria aus dem Jahr 1925.

CZE_VY_Havličkův Brod (Nĕmecký Brod avant 1939)
֍ La place Havličkovo vers 1930.
֍ Havličkovo Square around 1930.
֍ Havličkovo náměstí kolem roku 1930.
֍ Havličkovo-Platz von 1930.

CZE_VY_Havličkův Brod (Nĕmecký Brod avant 1939)
֍ La place Havličkovo vers 1935.
֍ Havličkovo Square around 1935.
֍ Havličkovo náměstí kolem roku 1935.
֍ Havličkovo-Platz von 1935.

CZE_VY_Havličkův Brod (Nĕmecký Brod avant 1939)
֍ La maison Rolandovský avec sa tourelle est à présent un musée situé sur la place Havličkovo. Vue prise en 1937.
֍ The Rolandovský House with its turret is now a museum on Havličkovo Square. View taken in 1937.
֍ Rolandovský dům s věžičkou je dnes muzeem na Havlíčkově náměstí. Pohled pořízený v roce 1937.
֍ Das Rolandovský-Haus mit seinem Türmchen ist jetzt ein Museum am Havličkovo-Platz. Ansicht aus dem Jahr 1937.

CZE_VY_Havličkův Brod (Nĕmecký Brod avant 1939)
֍ Vue générale en 1930.
֍ General view in 1930.
֍ Celkový pohled v roce 1930.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1930.

CZE_VY_Havličkův Brod (Nĕmecký Brod avant 1939)
֍ Le parc « Vergers de Havlicek » (Havlíčkovy sady) en 1928.
֍ The « Havlicek Orchards » park (Havlíčkovy sady) in 1928.
֍ Zahrada v Havlíčkových sadů v roce 1928.
֍ Der Park « Havlicek-Obstgärten » (Havlíčkovy sady) im Jahr 1928.

CZE_VY_Havličkův Brod (Nĕmecký Brod avant 1939)
֍ L’ancienne maison des paysans (Rolnický dům) fut construite en 1927. C’est à présent un centre d’affaires.
֍ The former peasants’ house (Rolnický dům) was built in 1927. It is now a business centre.
֍ Bývalý Rolnický dům byl postaven v roce 1927. Nyní je zde obchodní centrum.
֍ Das ehemalige Bauernhaus (Rolnický dům) wurde 1927 erbaut. Heute ist es ein Geschäftszentrum.

CZE_VY_Havličkův Brod (Deutsch Brod 1939-1945)
֍ L’église de l’Assomption de la Vierge Marie vue de l’étang Obora en 1943.
֍ The Church of the Assumption of the Virgin Mary seen from the Obora pond in 1943.
֍ Kostel Nanebevzetí Panny Marie při pohledu od rybníka Obora v roce 1943.
֍ Die Kirche Mariä Himmelfahrt vom Obora-Teich aus gesehen im Jahr 1943.

CZE_VY_Havličkův Brod (Deutsch Brod 1939-1945)
֍ L’église de l’Assomption de la Vierge Marie en 1944.
֍ The church of the Assumption of the Virgin Mary in 1944.
֍ Kostel Nanebevzetí Panny Marie v roce 1944.
֍ Die Kirche der Himmelfahrt der Jungfrau Maria im Jahr 1944.

CZE_VY_Havličkův Brod (Deutsch Brod 1939-1945)
֍ L’église de l’Assomption de la Vierge Marie vue du pont Sainte-Catherine sur la Sázava en 1944.
֍ The Church of the Assumption of the Virgin Mary seen from St Catherine’s Bridge over the Sázava River in 1944.
֍ Kostel Nanebevzetí Panny Marie při pohledu z mostu svaté Kateřiny přes řeku Sázavu v roce 1944.
֍ Die Kirche Mariä Himmelfahrt von der St.-Katharinen-Brücke über den Fluss Sázava aus gesehen, 1944.

CZE_VY_Herálec
֍ Le château-hôtel en 1938.
֍ The castle-hotel in 1938.
֍ Zámecký hotel v roce 1938.
֍ Das Schlosshotel im Jahr 1938.

CZE_VY_Humpolec (Gumpolds)
֍ Vue générale en 1939.
֍ General view in 1939.
֍ Celkový pohled v roce 1939.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1939.

CZE_VY_Humpolec (Gumpolds)
֍ Vue générale en 1939.
֍ General view in 1939.
֍ Celkový pohled v roce 1939.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1939.

CZE_VY_Jaromĕřice nad Rokytnou (Jaromeritz)
֍ Le château côté parc en 1900.
֍ The castle on the park side in 1900.
֍ Zámek na straně parku v roce 1900.
֍ Das Schloss auf der Parkseite im Jahr 1900.

CZE_VY_Jaromĕřice nad Rokytnou (Jaromeritz)
֍ Le château baroque en 1942. Il est surnommé le Versailles morave.
֍ The baroque castle in 1942. It is called the Moravian Versailles.
֍ Barokní zámek v roce 1942. Říká se mu Moravské Versailles.
֍ Das Barockschloss im Jahr 1942. Es wird auch als das mährische Versailles bezeichnet.

CZE_VY_Jemnice (Jamnitz)
֍ Vue générale en 1954.
֍ General view in 1954.
֍ Celkový pohled v roce 1954.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1954.

CZE_VY_Jemnice (Jamnitz)
֍ Le château vers 1935.
֍ The castle around 1935.
֍ Zámek kolem roku 1935.
֍ Das Schloss um 1935.

CZE_VY_Kamenice nad Lipou (Kamnitz an der Linde)
֍ Le château du XVIème siècle en 1902.
֍ The 16th century castle in 1902.
֍ Zámek ze 16. století v roce 1902.
֍ Das Schloss aus dem 16. Jahrhundert im Jahr 1902.

CZE_VY_Kamenice nad Lipou (Kamnitz an der Linde)
֍ Le château du XVIème siècle en 1939.
֍ The 16th century castle in 1939.
֍ Zámek ze 16. století v roce 1939.
֍ Das Schloss aus dem 16. Jahrhundert im Jahr 1939.

CZE_VY_Kojetice (Kojetitz)
֍ Vue générale en 1912.
֍ General view in 1912.
֍ Celkový pohled v roce 1912.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1912.

CZE_VY_Koroužné (Koraschna)
֍ Vue générale en 1943.
֍ General view in 1943.
֍ Celkový pohled v roce 1943.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1943.

CZE_VY_Ledeč nad Sázavou (Ledetscha.d.Sasau)
֍ Vue générale en 1932.
֍ General view in 1932.
֍ Celkový pohled v roce 1932.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1932.

CZE_VY_Lipnice nad Sázavou (Lipnitz an der Sasau)
֍ Les ruines du château-fort après l’incendie de 1869. Vue prise vers 1930. Sa restauration entamée après la première Guerre mondiale est toujours en cours.
֍ The ruins of the castle after the fire of 1869. View taken around 1930. Its restoration, which began after the First World War, is still in progress.
֍ Zřícenina hradu po požáru v roce 1869. Pohled pořízený kolem roku 1930. Jeho obnova, která začala po první světové válce, stále probíhá. ֍ Die Ruinen der Festung nach dem Brand von 1869. Ansicht um 1930 aufgenommen. Die nach dem Ersten Weltkrieg begonnene Restaurierung ist noch nicht abgeschlossen

CZE_VY_Mitrov (Mitrau)
֍ Le château de style néo-gothique en 1936. Il tient sa forme actuelle des travaux effectués en 1890-1891. C’est à présent une maison de retraite.
֍ The neo-Gothic castle in 1936. Its present form is the result of work carried out in 1890-1891. It is now a retirement home.
֍ Novogotický hrad v roce 1936. Jeho současná podoba je výsledkem prací z let 1890-1891. Nyní je z něj domov důchodců.
֍ Das Schloss im neugotischen Stil im Jahr 1936. Seine heutige Form erhielt es durch die 1890-1891 durchgeführten Arbeiten. Heute ist es ein Seniorenheim.

CZE_VY_Moravské Budĕjovice (Mährisch Budwitz)
֍ Vue générale de la ville en 1902 avec au premier-plan le ruisseau Rokytka.
֍ General view of the city in 1902 with the Rokytka stream in the foreground.
֍ Celkový pohled na město v roce 1902 s potokem Rokytkou v popředí.
֍ Gesamtansicht der Stadt im Jahr 1902 mit dem Bach Rokytka im Vordergrund.

CZE_VY_Moravské Budĕjovice (Mährisch Budwitz)
֍ Vue générale de la ville en 1912 avec au premier-plan le ruisseau Rokytka.
֍ General view of the city in 1912 with the Rokytka stream in the foreground.
֍ Celkový pohled na město v roce 1912 s potokem Rokytkou v popředí.
֍ Gesamtansicht der Stadt im Jahr 1912 mit dem Bach Rokytka im Vordergrund.

CZE_VY_Námĕšť nad Oslavou
֍ Vue générale en 1913.
֍ General view in 1913.
֍ Celkový pohled v roce 1913.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1913.

CZE_VY_Nová Říše (Neureisch)
֍ Vue générale en 1910.
֍ General view in 1910.
֍ Celkový pohled v roce 1910.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1910.

CZE_VY_Nová Říše (Neureisch)
֍ L’abbaye de l’ordre de Prémontré en 1943.
֍ The abbey of the Prémontré order in 1943.
֍ Opatství řádu Prémontré v roce 1943.
֍ Die Abtei des Prémontré-Ordens im Jahr 1943.

CZE_VY_Nové Mĕsto na Moravĕ (Neustadtl)
֍ Vue générale en 1911.
֍ General view in 1911.
֍ Celkový pohled v roce 1911.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1911.

CZE_VY_Nové Mĕsto na Moravĕ (Neustadtl)
֍ L’église protestante en 1944.
֍ The Evangelical church in 1944.
֍ Evangelický kostel v roce 1944.
֍ Die evangelische Kirche im Jahr 1944.