POL LD – voïvodie de Łódź (Łódzkie)
Le détail des subdivisions administratives est indiqué dans le chapitre PRÉSENTATION DES PAYS partie Divisions administratives actuelles de la Pologne
Clic gauche sur l’image pour activer le lien vers Google Maps
Left click on picture to activate the link to Google Maps
POL_LD Kutno
֍ Vue générale en 1912.
֍ General view in 1912.
֍ Widok ogólny w 1912 roku.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1912.
POL_LD Kutno
֍ La rue Pałacowa en 1912.
֍ Pałacowa Street in 1912.
֍ Ulica Pałacowa w 1912 roku.
֍ Pałacowa-Straße im Jahr 1912.
POL_LD Kutno
֍ L’église catholique Saint Laurent en 1912. Elle fut inaugurée en 1886.
֍ The Catholic church of St. Lawrence in 1912. It was inaugurated in 1886.
֍ Kościół św. Wawrzyńca w 1912 r. Jego inauguracja nastąpiła w 1886 roku.
֍ Die katholische Kirche Sankt-Lorenz im Jahr 1912. Sie wurde 1886 eingeweiht.
POL_LD Łódź (Лoдзь)
֍ La rue de Piotrków en 1900.
֍ Piotrkowska Street in 1900.
֍ Ulica Piotrkowska w 1900 roku.
֍ Petrikau-Straße im Jahr 1900.
POL_LD Łódź (Лoдзь)
֍ La rue de Piotrków en 1909.
֍ Piotrkowska Street in 1909.
֍ Ulica Piotrkowska w 1909 roku.
֍ Petrikau-Straße im Jahr 1909.
POL_LD Łódź (Лoдзь)
֍ La rue de Piotrków en 1910.
֍ Piotrkowska Street in 1910.
֍ Ulica Piotrkowska w 1910 roku.
֍ Petrikau-Straße im Jahr 1910.
POL_LD Łódź (Лoдзь)
֍ La rue de Piotrków en 1912.
֍ Piotrkowska Street in 1912.
֍ Ulica Piotrkowska w 1912 roku.
֍ Petrikau-Straße im Jahr 1912.
POL_LD Łódź
֍ La rue de Piotrków en 1932.
֍ Piotrkowska Street in 1932.
֍ Ulica Piotrkowska w 1932 roku.
֍ Petrikau-Straße im Jahr 1932.
POL_LD Łódź
֍ La rue de Piotrków en 1934.
֍ Piotrkowska Street in 1934.
֍ Ulica Piotrkowska w 1934 roku.
֍ Petrikau-Straße im Jahr 1934.
POL_LD Łódź (Litzmannstadt entre 1940 et 1945)
֍ Ulica Piotrkowska (rue de Piotrków) à l’angle de la rue Andrzeja Struga (ex Meisterhaus Straße). Cette artère commerçante de 4,2km portait le nom du chancelier allemand Adolf Hitler de 1940 à 1945.
֍ Ulica Piotrkowska (Piotrków Street) at the corner of Andrzeja Struga Street (formerly Meisterhaus Straße). This 4.2km long shopping street was named after the German Chancellor Adolf Hitler from 1940 to 1945.
֍ Ulica Piotrkowska u zbiegu z ulicą Andrzeja Struga (dawniej Meisterhaus Straße). Ta ulica handlowa o długości 4,2 km nosiła imię kanclerza Niemiec Adolfa Hitlera w latach 1940-1945.
֍ Ulica Piotrkowska (Petrikau-Straße) an der Ecke zur Andrzeja Struga-Straße (ehemals Meisterhaus Straße). Diese 4,2 km lange Einkaufsstraße war von 1940 bis 1945 nach dem deutschen Kanzler Adolf Hitler benannt.
POL_LD Łódź (Litzmannstadt entre 1940 et 1945)
֍ La rue Piotrkowska (ex Adolf Hitler Straße) à l’angle de la rue Ludwika Zamenhofa (ex Horst Wessel Straße).
֍ Piotrkowska Street (formerly Adolf Hitler Straße) at the corner of Ludwika Zamenhofa Street (formerly Horst Wessel Straße).
֍ Piotrkowska (dawniej Adolf Hitler Straße) u zbiegu z ulicą Ludwika Zamenhofa (dawniej Horst Wessel Straße).
֍ Piotrkowska Straße (ehemals Adolf Hitler Straße) an der Ecke Ludwika Zamenhofa Straße (ehemals Horst Wessel Straße).
POL_LD Łódź (Лoдзь)
֍ La rue de Dzielna en 1909.
֍ Dzielna Street in 1909.
֍ Ulica Dzielna w 1909 roku.
֍ Die Dzielna-Straße im Jahr 1909.
POL_LD Łódź (Лoдзь)
֍ La rue Longue en 1912.
֍ Long Street in 1912.
֍ Ulica Długa w 1912 roku.
֍ Lange Straße im Jahr 1912.
POL_LD Łódź (Лoдзь)
֍ L’ancien hôpital juif en 1905. Il fut construit en 1885-1890 par Izrael et Leonia Poznański.
֍ The Old Jewish Hospital in 1905. It was built in 1885-1890 by Izrael and Leonia Poznański.
֍ Szpital Starozakonnych w 1905 roku. Został zbudowany w latach 1885-1890 przez Izraela i Leona Poznańskich.
֍ Das alte jüdische Krankenhaus im Jahr 1905. Es wurde 1885-1890 von Izrael und Leonia Poznański erbaut.
POL_LD Łódź (Лoдзь)
֍ L’ancien palais Karola Poznański en 1905, à présent Académie de musique de Łódź.
֍ The former Karol Poznański Palace in 1905, now the Łódź Academy of Music.
֍ Dawny Pałac Karola Poznańskiego z 1905 roku, obecnie Akademia Muzyczna w Łodzi.
֍ Der ehemalige Karola-Poznański-Palast im Jahr 1905, jetzt Musikakademie in Łódź.
POL_LD Łódź (Лoдзь)
֍ La Banque de Pologne en 1905.
֍ The Bank of Poland in 1905.
֍ Bank Polski w 1905 roku.
֍ Die Bank von Polen im Jahr 1905.
POL_LD Łódź (Лoдзь)
֍ Le lycée Tadeusz Kosciuszko en 1908.
֍ Tadeusz Kosciuszko Secondary School in 1908.
֍ Liceum Ogólnokształcące im. Tadeusza Kościuszki w 1905 roku.
֍ Tadeusz-Kosciuszko-Gymnasium im Jahr 1908.
POL_LD Łódź (Лoдзь)
֍ Le Grand Hôtel vers 1912; il est situé 65 rue Piotrkowska.
֍ The Grand Hotel around 1912; it is located at 65 Piotrkowska Street.
֍ Grand Hotel około 1912 roku; mieści się przy ulicy Piotrkowskiej 65.
֍ Das Grand Hotel um 1912; es befindet sich in der Piotrkowska-Straße 65.
POL_LD Łódź (Лoдзь)
֍ Le parc Helenów en 1909.
֍ Helenów Park in 1909.
֍ Park Helenów w 1909 roku.
֍ Der Helenów-Park im Jahr 1909.
POL_LD Łódź
֍ Une rue en ruine en 1914.
֍ A ruined street in 1914.
֍ Zrujnowana ulica w 1914 r.
֍ Eine zerstörte Straße im Jahr 1914.
POL_LD Łódź
֍ Le palais Anna Scheibler en 1919. Anna Werner (1835-1921) était une riche héritière qui épousa en 1854 l’industriel Karl Scheibler.
֍ The Anna Scheibler Palace in 1919. Anna Werner (1835-1921) was a wealthy heiress who married the industrialist Karl Scheibler in 1854.
֍ Pałac Anny Scheibler w 1919 r. Anna Werner (1835-1921) była bogatą dziedziczką, która w 1854 roku wyszła za mąż za przemysłowca Karla Scheiblera.
֍ Das Anna-Scheibler-Palais im Jahr 1919. Anna Werner (1835-1921) war eine reiche Erbin, die 1854 den Industriellen Karl Scheibler heiratete.
POL_LD Łódź
֍ Le théâtre d’été, aujourd’hui disparu, vers 1930. Il a été construit en 1912 dans le parc Sztaszic. Stanisław Wawrzyniec Staszic (1755-1826) était un ecclésiastique polonais.
֍ The now defunct summer theatre, around 1930. It was built in 1912 in Sztaszic Park. Stanisław Wawrzyniec Staszic (1755-1826) was a Polish clergyman.
֍ Nieistniejący już teatr letni, około 1930 roku. Został zbudowany w 1912 roku w parku Sztaszica. Stanisław Wawrzyniec Staszic (1755-1826) był polskim duchownym.
֍ Das heute nicht mehr existierende Sommertheater um 1930. Es wurde 1912 im Sztaszic-Park errichtet. Stanisław Wawrzyniec Staszic (1755-1826) war ein polnischer Geistlicher.
POL_LD Łódź
֍ Le monument du travailleur (pomnik robotnika) dans le parc Stanisława Sztaszic vers 1936. Ce monument, symbole de la ville ouvrière, a été érigé en 1912 à l’occasion de l’exposition artisanale et industrielle. Il fut détruit pendant la Seconde Guerre mondiale. Aujourd’hui c’est la statue de Stanisław Staszic qui est installée en son emplacement.
֍ The worker’s monument (pomnik robotnika) in Stanisława Sztaszic Park around 1936. This monument, a symbol of the working-class town, was erected in 1912 on the occasion of the craft and industrial exhibition. It was destroyed during the Second World War. Today the statue of Stanisław Staszic stands on its place.
֍ Pomnik robotnika w parku Stanisława Sztaszica około 1936 roku. Pomnik ten, symbol robotniczego miasta, został wzniesiony w 1912 roku z okazji wystawy rzemieślniczo-przemysłowej. Został zniszczony w czasie II wojny światowej. Dziś na jego miejscu stoi pomnik Stanisława Staszica.
֍ Das Arbeiterdenkmal (pomnik robotnika) im Stanisława Sztaszic Park um 1936. Dieses Denkmal, ein Symbol der Arbeiterstadt, wurde 1912 anlässlich der Handwerker- und Industrieausstellung errichtet. Es wurde während des Zweiten Weltkriegs zerstört. Heute steht an seiner Stelle die Statue von Stanisław Staszic.
POL_LD Łódź (Лoдзь)
֍ L’église de l’Assomption de la Bienheureuse Vierge Marie en 1912. Sa construction date de 1897.
֍ The Church of the Assumption of the Blessed Virgin Mary in 1912. It was built in 1897.
֍ Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny w 1912 roku. Został on wybudowany w 1897 roku.
֍ Die Kirche der Himmelfahrt der Seligen Jungfrau Maria im Jahr 1912. Ihr Bau stammt aus dem Jahr 1897.
POL_LD Łódź
֍ L’église Saint-Jean de Łódź en 1920. Cette église néo-romane fut construite en 1880-1884 en tant qu’église luthérienne de Saint-Jean l’Évangéliste. C’est aujourd’hui l’église paroissiale du Saint Nom de Jésus, église jésuite catholique romaine située au 60 de la rue Sienkiewicz.
֍ The Church of St John in Łódź in 1920. This neo-Romanesque church was built in 1880-1884 as the Lutheran Church of St John the Evangelist. Today it is the parish church of the Holy Name of Jesus, a Roman Catholic Jesuit church located at 60 Sienkiewicz Street.
֍ Kościół św. Jana w Łodzi w 1920 r. Ten neoromański kościół został zbudowany w latach 1880-1884 jako luterański kościół św. Jana Ewangelisty. Obecnie jest to kościół parafialny p.w. Najświętszego Imienia Jezus, rzymskokatolicki kościół jezuitów znajdujący się przy ul. Sienkiewicza 60.
֍ Die Johanneskirche in Lodz im Jahr 1920. Diese neoromanische Kirche wurde 1880-1884 als lutherische Kirche des Heiligen Johannes des Evangelisten erbaut. Heute ist sie die Pfarrkirche des Heiligen Namens Jesu, eine römisch-katholische Jesuitenkirche in der Sienkiewicz-Straße 60.
POL_LD Łódź
֍ L’église orthodoxe Saint-Alexandre Nevsky en 1920. Sa construction fut réalisée de 1880 à 1884.
֍ The Orthodox Church of St Alexander Nevsky in 1920. It was built between 1880 and 1884.
֍ Cerkiew prawosławna pod wezwaniem św. Aleksandra Newskiego w 1920 roku. Została zbudowana w latach 1880-1884.
֍ Die orthodoxe St.-Alexander-Newski-Kirche im Jahr 1920. Ihr Bau erfolgte von 1880 bis 1884.
POL_LD Łódź
֍ La place de la Liberté (plac Wolności) et l’église protestante de la Sainte Trinité en 1936. L’église fut construite en 1889-1892. Après la Seconde Guerre mondiale elle fut dédiée au culte catholique et pris le nom d’église de la Pentecôte.
֍ Freedom Square (plac Wolności) and the Protestant Church of the Holy Trinity in 1936. The church was built in 1889-1892. After the Second World War it was dedicated to Catholic worship and was called the Church of Pentecost.
֍ Plac Wolności i kościół ewangelicki Świętej Trójcy w 1936 roku. Kościół został zbudowany w latach 1889-1892. Po II wojnie światowej został przeznaczony do kultu katolickiego i przyjął nazwę Kościół Zesłania Ducha Świętego.
֍ Der Freiheitsplatz (plac Wolności) und die protestantische Kirche der Heiligen Dreifaltigkeit im Jahr 1936. Die Kirche wurde in den Jahren 1889-1892 erbaut. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde sie dem katholischen Gottesdienst gewidmet und erhielt den Namen Pfingstkirche.
POL_LD Łódź (Litzmannstadt entre 1940 et 1945)
֍ L’église de la Pentecôte et l’Administration municipale (Stadtverwaltung) en 1941.
֍ The Pentecost Church and the municipal administration (Stadtverwaltung) in 1941.
֍ Kościół Zielonoświątkowy i administracja miejska (Stadtverwaltung) w 1941 roku.
֍ Die Pfingstkirche und die Stadtverwaltung im Jahr 1941.
POL_LD Łódź (Litzmannstadt entre 1940 et 1945)
֍ Le musée d’archéologie et d’ethographie en 1941. Il jouxte l’église de la Pentecôte sur la place de la Liberté (plac Wolności).
֍ The Museum of Archaeology and Ethography in 1941. It is located next to the Pentecostal Church in the Freedom Square (Wolności Square).
֍ Muzeum Archeologiczne i Etnograficzne w 1941 roku. Znajduje się ono obok Kościoła Zielonoświątkowego na Placu Wolności.
֍ Das Museum für Archäologie und Ethografie im Jahr 1941. Es grenzt an die Pfingstkirche auf dem Freiheitsplatz (plac Wolności).
POL_LD Łódź
֍ L’ancienne usine textile en 1925. Elle fut fondée par l’industriel Izrael Kalmanowicz Poznański (1833-1900).
֍ The former textile factory in 1925. It was founded by the industrialist Izrael Kalmanowicz Poznański (1833-1900).
֍ Dawna fabryka włókiennicza w 1925 roku. Założył ją przemysłowiec Izrael Kalmanowicz Poznański (1833-1900).
֍ Die ehemalige Textilfabrik im Jahr 1925. Sie wurde von dem Industriellen Izrael Kalmanowicz Poznański (1833-1900) gegründet.
POL_LD Łódź
֍ Vue sur la partie orientale de la ville en 1934.
֍ View of the eastern part of the city in 1934.
֍ Widok na wschodnią część miasta w 1934 roku.
֍ Blick auf den östlichen Teil der Stadt im Jahr 1934.
POL_LD Łódź
֍ Vue générale en 1936.
֍ General view in 1936.
֍ Widok ogólny w 1936 roku.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1936.
POL_LD Łódź (Litzmannstadt entre 1940 et 1945)
֍ Vue générale en 1941.
֍ General view in 1941.
֍ Widok ogólny w 1941 roku.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1941.
POL_LD Łódź (Litzmannstadt entre 1940 et 1945)
֍ Le palais Izrael Poznański en 1940, à présent musée de l’histoire de la ville de Łódź.
֍ Izrael Poznański Palace in 1940, now the museum of the history of Łódź city.
֍ Pałac Izraela Poznańskiego w 1940 roku, obecnie Muzeum Historii Miasta Łodzi.
֍ Der Izrael-Poznański-Palast im Jahr 1940, jetzt Museum für Stadtgeschichte von Łódź.
POL_LD Łódź (Litzmannstadt entre 1940 et 1945)
֍ Le siège de la Caisse d’Epargne (Stadthauptsparkasse) dans la rue Zachodnia (Hermann Göring Straße à l’époque).
֍ The headquarters of the Savings Bank (Stadthauptsparkasse) in Zachodnia Street (Hermann Göring Straße at the time).
֍ Siedziba Kasy Oszczędności (Stadthauptsparkasse) przy ulicy Zachodniej (wówczas Hermann Göring Straße).
֍ Der Sitz der Sparkasse (Stadthauptsparkasse) in der Zachodnia-Straße (damals Hermann Göring Straße).
POL_LD Łódź (Litzmannstadt entre 1940 et 1945)
֍ Le tribunal d’arrondissement (Kreisgericht) sur la place Henryka Dąbrowskiego (ex place Hindenburg) en 1940. Jan Henryk Dąbrowski (1755-1818) était un célèbre général polonais qui a servi la cause de l’indépendance de la Pologne.
֍ The District Court (Kreisgericht) on Henryka Dąbrowskiego Square (formerly Hindenburg Square) in 1940. Jan Henryk Dąbrowski (1755-1818) was a famous Polish general who served the cause of Polish independence.
֍ Sąd okręgowy (Kreisgericht) na Placu Henryka Dąbrowskiego (dawniej Plac Hindenburga) w 1940 r. Jan Henryk Dąbrowski (1755-1818) był słynnym polskim generałem, który służył sprawie niepodległości Polski.
֍ Das Kreisgericht auf dem Henryka-Dąbrowskiego-Platz (ehemals Hindenburgplatz) im Jahr 1940. Jan Henryk Dąbrowski (1755-1818) war ein berühmter polnischer General, der der Sache der polnischen Unabhängigkeit diente.
POL_LD Łódź (Litzmannstadt entre 1940 et 1945)
֍ Le parc Prince Józef Poniatowski en 1940. Entre 1940 et 1945 il était désigné sous le nom de « Parc de la Jeunesse Hitlérienne ». Joseph Antoine Poniatowski (1763-1813) était un militaire polonais qui fut élevé à la dignité de maréchal d’Empire par Napoléon Ier le 16 octobre 1813.
֍ Prince Józef Poniatowski Park in 1940. Between 1940 and 1945 it was known as the « Hitler Youth Park ». Joseph Antoni Poniatowski (1763-1813) was a Polish military officer who was elevated to the dignity of Marshal of the Empire by Napoleon I on 16 October 1813.
֍ Park Księcia Józefa Poniatowskiego w 1940 roku. W latach 1940-1945 znany był jako « Park Młodzieży Hitlerowskiej ». Józef Antoni Poniatowski (1763-1813) był polskim wojskowym, który 16 października 1813 roku został wyniesiony przez Napoleona I do godności marszałka Cesarstwa.
֍ Der Prinz-Joseph-Poniatowski-Park im Jahr 1940. Zwischen 1940 und 1945 wurde er als « Hitlerjugend Park » bezeichnet. Józef Antoni Poniatowski (1763-1813) war ein polnischer Offizier, der am 16. Oktober 1813 von Napoleon I. in den Rang eines Marschalls des Kaiserreichs erhoben wurde.
POL_LD Łódź
֍ Le Palais des sports en 1958; il fut inauguré en 1957.
֍ The sports hall in 1958; it was opened in 1957.
֍ Hala sportowa w 1958 roku; jego inauguracja odbyła się w 1957 roku.
֍ Die Sporthalle im Jahr 1958; sie wurde 1957 eröffnet.
POL_LD Łódź
֍ Le siège de la télévision (Gmach Telewizji) en 1972. Ce bâtiment de 15 étages situé sur la rue Sienkiewicz est l’œuvre de l’architecte polonais Jan Krug (1911-1988). Il abrite les bureaux de la télévision depuis 1956.
֍ The TV headquarters (Gmach Telewizji) in 1972. This 15-storey building on Sienkiewicz Street was designed by the Polish architect Jan Krug (1911-1988). It has housed the television offices since 1956.
֍ Siedziba telewizji (Gmach Telewizji) w 1972 roku. Ten 15-piętrowy budynek przy ulicy Sienkiewicza został zaprojektowany przez polskiego architekta Jana Kruga (1911-1988). Od 1956 roku mieści się w nim siedziba telewizji.
֍ Das Hauptquartier des Fernsehens (Gmach Telewizji) im Jahr 1972. Das 15-stöckige Gebäude an der Sienkiewicz-Straße wurde von dem polnischen Architekten Jan Krug (1911-1988) entworfen. Seit 1956 beherbergt es die Büros des Fernsehens.
POL_LD Łowicz
֍ Vue générale en 1919.
֍ General view in 1919.
֍ Widok ogólny w 1919 roku.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1919.
POL_LD Łowicz
֍ L’Hôtel de ville en 1913.
֍ The Town Hall in 1913.
֍ Ratusz w 1913 roku.
֍ Das Rathaus im Jahr 1913.
POL_LD Łowicz (Lowitsch)
֍ L’Hôtel de ville, à gauche, et l’hôtel Polski, à droite, en 1916.
֍ The Town Hall, left, and Polski Hotel, right, in 1916.
֍ Ratusz, po lewej, i Hotel Polski, po prawej, w 1916 roku.
֍ Das Rathaus, links, und das Hotel Polski, rechts, im Jahr 1916.
POL_LD Pabianice
֍ L’église de la « Bienheureuse Vierge Marie du Rosaire“ en 1901. Elle fut construite en 1901.
֍ The church of the « Blessed Virgin Mary of the Rosary » in 1901. It was built in 1901.
֍ Kościół « Najświętszej Maryi Różańcowej Panny » w 1901 r. Wybudowany został w 1901 r.
֍ Die Kirche der « Seligen Jungfrau Maria vom Rosenkranz » im Jahr 1901. Sie wurde 1901 erbaut.
POL_LD Piotrków Trybunalski (Petrokov / Пeтрoкoвъ)
֍ Le tribunal de district en 1909.
֍ The district court in 1909.
֍ Sąd okręgowy w 1909 roku.
֍ Das Bezirksgericht im Jahr 1909.
POL_LD Skierniewice
֍ L’église de l’apôtre Saint-Jacques en 1912.
֍ The church of St James the Apostle in 1912.
֍ Kościół Swiętego Jakuba Apostoła w 1912 roku.
֍ Die Kirche St. Jakobus der Apostel im Jahr 1912.
POL_LD Skierniewice
֍ Le parc municipal en 1913.
֍ The municipal park in 1913.
֍ Park miejski w 1913 roku.
֍ Der Stadtpark im Jahr 1913.
POL_LD Wieluń
֍ L’Hôtel de ville en 1942.
֍ The Town Hall in 1942.
֍ Ratusz w 1942 roku.
֍ Das Rathaus im Jahr 1942.
POL_LD Zgierz
֍ La mairie en 1931. Le bâtiment a été construit en 1847 et remanié en 1939.
֍ The town hall in 1931. The building was erected in 1847 and rebuilt in 1939.
֍ Ratusz w 1931 roku. Budynek został zbudowany w 1847 roku i przebudowany w 1939 roku.
֍ Das Rathaus im Jahr 1931. Das Gebäude wurde 1847 errichtet und 1939 umgebaut.
POL_LD Zgierz
֍ La mairie en 1942 après les travaux de rénovation entrepris en 1939. Un incendie probablement criminel a en partie détruit le bâtiment le 21 janvier 1945, il a été reconstruit en 1948.
֍ The town hall in 1942 after the renovation work undertaken in 1939. A fire, probably arson, partly destroyed the building on 21 January 1945, and it was rebuilt in 1948.
֍ Ratusz w 1942 roku. po pracach remontowych podjętych w 1939 r. Pożar, prawdopodobnie podpalenie, częściowo zniszczył budynek 21 stycznia 1945 r., odbudowano go w 1948 roku.
֍ Das Rathaus im Jahr 1942 nach den 1939 begonnenen Renovierungsarbeiten. Ein vermutlich durch Brandstiftung verursachter Brand zerstörte das Gebäude am 21. Januar 1945 zum Teil. 1948 wurde es wieder aufgebaut.
POL_LD Zgierz
֍ La nouvelle mairie vers 1965. Elle fut reconstruite en 1948 et rehaussée d’un étage dans les années 1960.
֍ The new town hall around 1965. It was rebuilt in 1948 and raised by one floor in the 1960s.
֍ Nowy ratusz około 1965 roku. Został przebudowany w 1948 roku i podwyższony o jedno piętro w latach 60-tych.
֍ Das neue Rathaus um 1965. Es wurde 1948 wiederaufgebaut und in den 1960er Jahren um ein Stockwerk aufgestockt.
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.