CZE JC Bohême méridionale (Jihočeský kraj)
localités (A à N)

blason du kraj de Bohême méridionale
L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est image-794.png.

Le détail des subdivisions administratives est indiqué dans le chapitre PRÉSENTATION DES PAYS partie Divisions administratives actuelles de la République tchèque

kraj de Bohême méridionale en vert gazon

Clic gauche sur l’image pour activer le lien vers Google Maps

Left click on picture to activate the link to Google Maps

CZE_JC_Bavorov
֍ Vue générale en 1934 de cette station réputée de la région de Posumava .
֍ General view in 1934 of this famous resort in the Posumava region.
֍ Celkový pohled na toto známé letovisko v Pošumaví v roce 1934.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1934 dieses bekannten Ferienortes in der Region Posumava.

CZE_JC_Bechynĕ (Beching)
֍ Vue générale en 1911.
֍ General view in 1911.
֍ Celkový pohled v roce 1911.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1911.

CZE_JC_Bechynĕ (Bad Beching)
֍ Vue générale en 1944.
֍ General view in 1944.
֍ Celkový pohled v roce 1944.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1944.

CZE_JC_Bechynĕ (Beching)
֍ Le parc Obůrka en 1908.
֍ Obůrka Park in 1908.
֍ Park Obůrka v roce 1908.
֍ Obůrka-Park im Jahr 1908.

CZE_JC_Bĕlčice
֍ Vue générale en 1939.
֍ General view in 1939.
֍ Celkový pohled v roce 1939.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1939.

CZE_JC_Blatná
֍ À droite le centre d’assurance maladie (nemocenské pojištĕvní), à présent polyclinique Lékárna située 502 rue Jana Wericha. Carte postale de 1950.
֍ On the right is the health insurance centre (nemocenské pojištĕvní), now the Lékárna polyclinic at 502 Jana Wericha Street. Postcard from 1950.
֍ Vpravo straně se nachází zdravotní pojišťovna (nemocenská pojišťovna), nyní poliklinika Lékárna v ulici Jana Wericha 502. Pohlednice z roku 1950.
֍ Rechts das Krankenversicherungszentrum (nemocenské pojištĕvní), jetzt Poliklinik Lékárna in der Jana-Wericha-Straße 502. Postkarte von 1950.

CZE_JC_Blatná
֍ Le château en 1939. Il a été construit au XIIIème siècle et agrandi à la Renaissance, entre 1523 et 1530.
֍ The castle in 1939. It was built in the 13th century and enlarged during the Renaissance, between 1523 and 1530.
֍ Hrad v roce 1939. Byl postaven ve 13. století a rozšířen během Renesance v letech 1523 až 1530.
֍ Das Schloss im Jahr 1939. Es wurde im 13. Jahrhundert erbaut und in der Renaissance zwischen 1523 und 1530 erweitert.

CZE_JC_Červená Lhota
֍ Le château en 1911. Il fut construit entre 1542 et 1555 à 20km au nord-ouest de Jindřichův Hradec.
֍ The castle in 1911. It was built between 1542 and 1555, 20km northwest of Jindřichův Hradec.
֍ Hrad v roce 1911. Byl postaven v letech 1542 až 1555 20 km severozápadně od Jindřichova Hradce.
֍ Das Schloss im Jahr 1911. Es wurde zwischen 1542 und 1555 20 km nordwestlich von Jindřichův Hradec erbaut.

CZE_JC_Červená nad Vltavou
֍ Le pont de chemin de fer sur la Vltava (Moldau) à 10km au nord-est de Písek.
֍ The railway bridge over the Vltava (Moldau) 10km north-east of Písek.
֍ Železniční most přes řeku Vltavu (Moldau), 10 km severovýchodně od Písku.
֍ Die Eisenbahnbrücke über die Moldau (Vltava) 10 km nordöstlich von Písek.

CZE_JC_Český Krumlov (Krummau)
֍ Vue partielle de la ville en 1899.
֍ Partial view of the city in 1899.
֍ Částečný pohled na město v roce 1899.
֍ Teilansicht der Stadt im Jahr 1899..

CZE_JC_Český Krumlov (Krummau)
֍ Vue sur la Vltava (Moldau) au centre historique de la ville en 1907.
֍ View of the Vltava (Moldau) River in the historic city centre in 1907.
֍ Pohled na Vltavu v historickém centru města v roce 1907.
֍ Blick auf die Moldau (Vltava) im historischen Zentrum der Stadt im Jahr 1907.

CZE_JC_Český Krumlov (Krummau)
֍ la colonne mariale (Mariánský sloup) fut élevée en 1716 pour commémorer l’épidémie de peste de 1714. Elle est située sur la place de la Concorde (námĕstí Svorností).
֍ The Marian Column (Mariánský sloup) was erected in 1716 to commemorate the plague epidemic of 1714. It is located on Concord Square (námĕstí Svorností).
֍ Mariánský sloup byl vztyčen v roce 1716 na památku morové epidemie z roku 1714. Nachází se na náměstí Svornosti.
֍ die Mariensäule (Mariánský sloup) wurde 1716 zum Gedenken an den Ausbruch der Pest im Jahr 1714 errichtet. Sie befindet sich auf dem Konkordienplatz (námĕstí Svorností).

CZE_JC_Český Krumlov (Krummau)
֍ Le château en 1908.
֍ The castle in 1908.
֍ Hrad v roce 1908.
֍ Das Schloss im Jahr 1908.

CZE_JC_Český Krumlov (Krummau)
֍ Le centre historique de la ville en 1940.
֍ The historic city centre in 1940.
֍ Historické centrum města v roce 1940.
֍ Das historische Zentrum der Stadt im Jahr 1940.

CZE_JC_Český Krumlov (Krummau an der Moldau)
֍ Vue générale en 1940.
֍ General view in 1940.
֍ Celkový pohled v roce 1940.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1940.

CZE_JC_Český Krumlov (Krummau an der Moldau)
֍ Vue générale en 1940.
֍ General view in 1940.
֍ Celkový pohled v roce 1940.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1940.

CZE_JC_Čestice 
֍ Vue générale en 1902.
֍ General view in 1902.
֍ Celkový pohled v roce 1902.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1902.

CZE_JC_Chotoviny 
֍ Carte postale de 1916: le château, le magasin, la chapelle, panorama.
֍ Postcard from 1916: the castle, the shop, the chapel, panorama.
֍ Pohlednice z roku 1916: zámek, obchod, kaplicka, panorama.
֍ Postkarte von 1916: Schloss, Laden, Kapelle, Panorama.

CZE_JC_Chotoviny 
֍ Carte postale de 1916: le château, le magasin, la chapelle, panorama.
֍ Postcard from 1916: the castle, the shop, the chapel, panorama.
֍ Pohlednice z roku 1916: zámek, obchod, kaplicka, panorama.
֍ Postkarte von 1916: Schloss, Laden, Kapelle, Panorama.

CZE_JC_Dačice 
֍ Le monastère franciscain (XVIIème siècle) en 1924.
֍ The Franciscan monastery (17th century) in 1924.
֍ Františkánský klášter (17. století) v roce 1924.
֍ Das Franziskanerkloster (17. Jahrhundert) im Jahr 1924.

CZE_JC_Dačice 
֍ Vue générale en 1931.
֍ General view in 1931.
֍ Celkový pohled v roce 1931.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1931.

CZE_JC_Deštná 
֍ La place de la Paix (nám. Míru) en 1939.
֍ Peace Square (nám. Miru) in 1939.
֍ Náměstí Míru v roce 1939
֍ Der Friedensplatz (nám. Miru) im Jahr 1939.

CZE_JC_Dírná 
֍ Carte postale de 1908. Le château de Červená Lhota à 3km à l’est de Dírná , l’église et l’école, le château, panorama.
֍ Postcard from 1908. Červená Lhota Castle 3km east of Dírná, church and school, castle, panorama.
֍ Pohlednice z roku 1908. Zámek Červená Lhota 3 km východně od Dírné, kostel a škola, zámek, panorama.
֍ Postkarte aus dem Jahr 1908. Die Burg Červená Lhota 3km östlich von Dírná , Kirche und Schule, Burg, Panorama.

CZE_JC_Frymburk (Friedberg) 
֍ Vue générale en 1912.
֍ General view in 1912.
֍ Celkový pohled v roce 1912.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1912.

CZE_JC_Hluboká nad Vltavou (Frauenberg) 
֍ Vue générale en 1927.
֍ General view in 1927.
֍ Celkový pohled v roce 1927.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1927.

CZE_JC_Hluboká nad Vltavou (Frauenberg) 
֍ Le château en 1922. Construit à l’origine par Ottakar II de Bohême dans la seconde moitié du XIIIème siècle, il fut plusieurs fois remanié au cours des siècles. Son aspect actuel date de la fin du XIXème siècle.
֍ The castle in 1922. Originally built by Ottakar II of Bohemia in the second half of the 13th century, it was altered several times over the centuries. Its present appearance dates from the end of the 19th century.
֍ Hrad v roce 1922. Původně ji nechal postavit český král Otakar II. ve druhé polovině 13. století, v průběhu staletí však byla několikrát upravována. Jeho současná podoba pochází z konce 19. století.
֍ Das Schloss im Jahr 1922. Ursprünglich von Ottakar II. von Böhmen in der zweiten Hälfte des 13. Jahrhunderts erbaut, wurde es im Laufe der Jahrhunderte mehrmals umgebaut. Sein heutiges Aussehen stammt aus dem späten 19.

CZE_JC_Hluboká nad Vltavou (Frauenberg) 
֍ Le château en 1940. Il est considéré comme étant le plus beau du pays.
֍ The castle in 1940. It is considered to be the most beautiful in the country.
֍ Hrad v roce 1940. Je považován za nejkrásnější v zemi.
֍ Das Schloss im Jahr 1940. Es gilt als das schönste des Landes.

CZE_JC_Hořicena Šumavĕ (Höritz im Böhmerwalde)
֍ Vue générale en 1942.
֍ General view in 1942.
֍ Celkový pohled v roce 1942.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1942.

CZE_JC_Horní Planá (Oberplan)
֍ Vue générale en 1908.
֍ General view in 1908.
֍ Celkový pohled v roce 1908.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1908.

CZE_JC_Horní Planá (Oberplan)
֍ Vue générale en 1913.
֍ General view in 1913.
֍ Celkový pohled v roce 1913.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1913.

CZE_JC_Horní Vltavice (Ober Moldau)
֍ Vue générale en 1920.
֍ General view in 1920.
֍ Celkový pohled v roce 1920.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1920.

CZE_JC_Jindřichův Hradek (Neuhaus)
֍ Vue générale en 1915.
֍ General view in 1915.
֍ Celkový pohled v roce 1915.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1915.

CZE_JC_Jindřichův Hradek (Neuhaus)
֍ Vue partielle en 1908.
֍ Partial view in 1908.
֍ Částečný pohled v roce 1908.
֍ Teilansicht im Jahr 1908.

CZE_JC_Jindřichův Hradek (Neuhaus)
֍ Le château en 1915.
֍ The castle in 1915.
֍ Hrad v roce 1915.
֍ Das Schloss im Jahr 1915.

CZE_JC_Jindřichův Hradek (Neuhaus)
֍ Le parc Wesna en 1906.
֍ Wesna Park in 1906.
֍ Wesna Park v roce 1906.
֍ Wesna-Park im Jahr 1906.

CZE_JC_Jindřichův Hradek (Neuhaus)
֍ La colonne commémorative de la peste de 1714 sur la place de la paix (námĕstí Míru) en 1935.
֍ The column commemorating the plague of 1714 in Peace Square (námĕstí Míru) in 1935.
֍ Sloup připomínající mor z roku 1714 na náměstí Míru v roce 1935.
֍ Die Säule zum Gedenken an die Pest von 1714 auf dem Friedensplatz (námĕstí Míru) im Jahr 1935.

CZE_JC_Kaplice (Kaplitz)
֍ Vue générale en 1942.
֍ General view in 1942.
֍ Celkový pohled v roce 1942.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1942.

CZE_JC_le mont Kleť (Schöninger Berg), 1083m
֍ La tour d’observation “Joseph“ et le restaurant en 1941.
֍ The « Joseph » observation tower and the restaurant in 1941.
֍ Rozhledna « Joseph » a restaurace v roce 1941.
֍ Der Aussichtsturm « Joseph » und das Restaurant im Jahr 1941.

CZE_JC_le mont Kleť (Schöninger Berg), 1083m
֍ La tour d’observation “Joseph“ et le restaurant en 1941.
֍ The « Joseph » observation tower and the restaurant in 1941.
֍ Rozhledna « Joseph » a restaurace v roce 1941.
֍ Der Aussichtsturm « Joseph » und das Restaurant im Jahr 1941.

CZE_JC_LáznĕSvatéMarkéty (Sankt Margaretenbad)
֍ Vue générale en 1914.
֍ General view in 1914.
֍ Celkový pohled v roce 1914.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1914.

CZE_JC_Leonora(Eleonorenhain)
֍ Vue générale en 1914.
֍ General view in 1914.
֍ Celkový pohled v roce 1914.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1914.

CZE_JC_Leonora (Eleonorenhain)
֍ Vue générale en 1933.
֍ General view in 1933.
֍ Celkový pohled v roce 1933.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1933.

CZE_JC_Leonora (Eleonorenhain)
֍ Vue générale en 1933.
֍ General view in 1933.
֍ Celkový pohled v roce 1933.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1933.

CZE_JC_Lnáře (Schlüsselburg)
֍ Le château en 1920.
֍ The castle in 1920.
֍ Hrad v roce 1920.
֍ Das Schloss im Jahr 1920.

CZE_JC_Lnáře (Schlüsselburg)
֍ L’église Saint-Nicolas (kostel sv. Mikuláše) en 1916 .
֍ St. Nicholas Church (kostel sv. Mikuláše) in 1916.
֍ Kostel sv. Mikuláše v roce 1916.
֍ Sankt Nikolaus-Kirche (kostel sv. Mikuláše) im Jahr 1916.

CZE_JC_Matĕjovec (Modes)
֍ Vue générale en 1916.
֍ General view in 1916.
֍ Celkový pohled v roce 1916.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1916.

CZE_JC_Nemčice
֍ Le village situé à 10km au sud-ouest de Strakonice et son château en 1910.
֍ The village located 10km southwest of Strakonice and its castle in 1910.
֍ Obec ležící 10 km jihozápadně od Strakonic a jejího hradu v roce 1910.
֍ Das Dorf 10 km südwestlich von Strakonice und sein Schloss im Jahr 1910.

CZE_JC_Nová Bystřice (Neubistritz)
֍ La ville vue de l’étang Novobystřicky  en 1932.
֍ The city seen from Novobystřicky pond in 1932.
֍ Pohled na město od Novobystřického rybníka v roce 1932.
֍ Die Stadt vom Novobystřicky-Teich aus gesehen im Jahr 1932.

CZE_JC_Nová Bystřice (Neubistritz)
֍ La place “Spora” en 1932.
֍ « Spora » square in 1932.
֍ Náměstí « Spora » v roce 1932.
֍ Der « Spora »-Platz im Jahr 1932.

Nová Bystřice (Neubistritz)
֍ La colonne de la peste avec la statue de Saint-Lukas sur la place de la Paix (Mirové námĕstí) en 1939. Cette place a été rebaptisée place Adolf Hitler durant la période d’annexion des Sudètes par l’Allemagne (1939-1945).
֍  The plague column with the statue of St. Luke on Peace Square (Mirové námĕstí) in 1939. This square was renamed Adolf Hitler Square during the period of German annexation of the Sudetenland (1939-1945).
֍ Morový sloup se sochou svatého Lukáše na Mírovém náměstí v roce 1939. Toto náměstí bylo v období německé anexe Sudet (1939-1945) přejmenováno na náměstí Adolfa Hitlera.
֍ Die Pestsäule mit St.-Lukas-Statue auf dem Friedensplatz (Mirové námĕstí) im Jahr 1939. Dieser Platz wurde während der Zeit der Annexion der Sudeten durch Deutschland (1939-1945) in Adolf-Hitler-Platz umbenannt.

CZE_JC_Nová Ves u Klikova (Kösslersdorf)
֍ La rue principale du village en 1940. De 1938 à 1945 ce village proche de la frontière autrichienne fut rattaché à l’Autriche allemande, Reichgau Niederdonau (district du Bas Danube). Déserté par sa population après la guerre, il a été détruit en 1953.
֍ The village main street in 1940. From 1938 to 1945 this village near the Austrian border was attached to the German Austria, Reichgau Niederdonau (Lower Danube district). Deserted by its population after the war, it was destroyed in 1953.
֍ Hlavní ulice obce v roce 1940. V letech 1938-1945 byla tato obec nedaleko rakouských hranic připojena k německému Rakousku, říšské župě Dolní Podunají (Reichgau Niederdonau). Po válce byl opuštěn obyvateli a v roce 1953 zničen.
֍ Die Hauptstraße des Dorfes im Jahr 1940. Von 1938 bis 1945 gehörte das Dorf nahe der österreichischen Grenze zu Deutsch-Österreich, Reichgau Niederdonau. Nach dem Krieg wurde es von seiner Bevölkerung verlassen und 1953 zerstört.

CZE_JC_Nové Údolí (Tusset-Neuthal)
֍ Vue prise des rochers de Stožek (Stožecká Skála / Tussetfelsen) en 1907 avec en arrière-plan la montagne Hohenstein à la frontière allemande.
֍ View from the Stožek rocks (Stožecká Skála / Tussetfelsen) in 1907 with the Hohenstein mountain on the German border in the background.
֍ Pohled ze Stožeckých skal (Stožecká skála / Tussetfelsen) v roce 1907 s horou Hohenstein na německých hranicích v pozadí.
֍ Ansicht, aufgenommen von den Stožek-Felsen (Stožecká Skála / Tussetfelsen) im Jahr 1907, im Hintergrund der Berg Hohenstein an der deutschen Grenze.