CZE PL – kraj de Plzeň (Plzeňský)
ville de Plzeň
Clic gauche sur l’image pour activer le lien vers Google Maps
Left click on picture to activate the link to Google Maps
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ L’ancien lycée allemand en 1898. Ce bâtiment est à présent la bibliothèque régionale pour l’éducation et la recherche.
֍ The former German Gymnasium in 1898. This building is now the regional library for education and research.
֍ Bývalé německé gymnázium v roce 1898. V této budově nyní sídlí regionální knihovna pro vzdělávání a výzkum.
֍ Das ehemalige Deutsche Gymnasium im Jahr 1898. In diesem Gebäude befindet sich jetzt die Regionalbibliothek für Bildung und Forschung.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ Le parc Smetana en 1903 avec au premier-plan l’ancien lycée allemand et en arrière-plan le théâtre.
֍ Smetana Park in 1903 with the former German Gymnasium in the foreground and the theatre in the background.
֍ Smetanovy sady v roce 1903 s bývalým německým gymnáziem v popředí a divadlem v pozadí.
֍ Der Smetana-Park im Jahr 1903 mit dem ehemaligen deutschen Gymnasium im Vordergrund und dem Theater im Hintergrund.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ L’ancien lycée allemand en 1906 qui est à présent la bibliothèque régionale pour l’éducation et la recherche. Ce bâtiment a été construit en 1711-1714.
֍ The former German Gymnasium in 1906 which is now the regional library for education and research. This building was built in 1711-1714.
֍ Bývalé německé gymnázium z roku 1906, které je nyní regionální knihovnou pro vzdělávání a výzkum. Tato budova byla postavena v letech 1711-1714.
֍ Das ehemalige deutsche Gymnasium im Jahr 1906, das heute die Regionalbibliothek für Bildung und Forschung ist. Das Gebäude wurde 1711-1714 errichtet.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ Le parc Smetana en 1910 avec en arrière-plan le théâtre municipal.
֍ Smetana Park in 1910 with the City Theatre in the background.
֍ Smetanovy sady v roce 1910 s Městským divadlem v pozadí.
֍ Der Smetana-Park im Jahr 1910 mit dem Stadttheater im Hintergrund.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ Le théâtre tchèque en 1903 (Böhmisch Theater) fut construit entre 1899 et 1902.
֍ The Czech Theatre in 1903 (Böhmisch Theater) was built between 1899 and 1902.
֍ České divadlo z roku 1903 (Böhmisch Theater) bylo postaveno v letech 1899-1902.
֍ Das Böhmische Theater im Jahr 1903 wurde zwischen 1899 und 1902 erbaut.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ Le théâtre municipal en 1911. Il était auparavant appelé théâtre Tchèque.
֍ The municipal theatre in 1911. It was previously called the Czech Theatre.
֍ Městské divadlo v roce 1911. Dříve se jmenovalo České divadlo.
֍ Das Stadttheater im Jahr 1911. Es wurde zuvor Tschechisches Theater genannt.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ Le théâtre municipal en 1938. Il porte à présent le nom du dramaturge tchèque Josef Kajetán Tyl (1808-1856): Divadlo Josefa Kajetána Tyla.
֍ The municipal theatre in 1938. It is now named after the Czech playwright Josef Kajetán Tyl (1808-1856): Divadlo Josefa Kajetána Tyla.
֍ Městské divadlo v roce 1938. Nyní nese jméno českého dramatika Josefa Kajetána Tyla (1808-1856): Divadlo Josefa Kajetána Tyla.
֍ Das Stadttheater im Jahr 1938. Es trägt nun den Namen des tschechischen Dramatikers Josef Kajetán Tyl (1808-1856): Divadlo Josefa Kajetána Tyla.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ Le Palais de la Chambre de commerce et d’industrie en 1907, située sady Pĕtatřicátniků. Cet immeuble abrite à présent la Faculté de droit de l’Université de Bohême occidentale à Pilsen.
֍ The Palace of the Chamber of Commerce and Industry in 1907, located sady Pĕtatřicátniků. This building now houses the Faculty of Law of the University of West Bohemia in Pilsen.
֍ Palác obchodny komory v roce 1907, sídlící v sadech Pĕtatřicátniků. V této budově nyní sídlí Fakulta Právnická Západočeská univerzita v Plzni.
֍ Die Handels u Geberbekammer im Jahr 1907, gelegen sady Pĕtatřicátniků. In diesem Gebäude ist nun die juristische Fakultät der Westböhmischen Universität in Pilsen untergebracht.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ Le Palais de la Chambre de commerce et d’industrie en 1910, située sady Pĕtatřicátniků. Cet immeuble abrite à présent la Faculté de droit de l’Université de Bohême occidentale à Pilsen.
֍ The Palace of the Chamber of Commerce and Industry in 1910, located sady Pĕtatřicátniků. This building now houses the Faculty of Law of the University of West Bohemia in Pilsen.
֍ Palác obchodny komory v roce 1910, sídlící v sadech Pĕtatřicátniků. V této budově nyní sídlí Fakulta Právnická Západočeská univerzita v Plzni.
֍ Die Handels u Geberbekammer im Jahr 1910, gelegen sady Pĕtatřicátniků. In diesem Gebäude ist nun die juristische Fakultät der Westböhmischen Universität in Pilsen untergebracht.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ La partie nord de la place centrale en 1902, rebaptisée place de la République en 1920.
֍ The northern part of Main square in 1902, renamed Republic Square in 1920.
֍ Severní část Hlavního náměstí v roce 1902, v roce 1920 přejmenovaná na náměstí Republiky.
֍ Die Nordseite des Ringplatz im Jahr 1902, der 1920 in Republik Platz umbenannt wurde.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ La partie est de la place de la République en 1943.
֍ The eastern part of Republic square in 1943.
֍ Východní část náměstí Republiky v roce 1943.
֍ Der östliche Teil des Platzes der Republik im Jahr 1943.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ La partie ouest de la place de la République en 1938.
֍ The western part of Republic square in 1938.
֍ Západní část náměstí Republiky v roce 1938.
֍ Der westliche Teil des Platzes der Republik im Jahr 1938.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ L’hôtel de ville en 1932. Il a été construit entre 1554 et 1559 sur la place de la République . La colonne de la peste date de 1681.
֍ The town hall in 1932. It was built between 1554 and 1559 on Republic square. The plague column dates from 1681.
֍ Radnice v roce 1932. Byl postaven v letech 1554 až 1559 na náměstí Republiky. Morový sloup pochází z roku 1681.
֍ Das Rathaus im Jahr 1932. Es wurde zwischen 1554 und 1559 auf dem Platz der Republik errichtet . Die Pestsäule stammt aus dem Jahr 1681.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ La cathédrale gothique Saint-Barthélémy vers 1930. Elle située au centre de la place de la République.
֍ The Saint Bartholomew Gothic cathedral around 1930. It is located in the centre of Republic square.
֍ Gotická katedrála svatého Bartoloměje kolem roku 1930. Nachází se uprostřed náměstí Republiky.
֍ Die gotische Sankt-Bartholomäus-Kathedrale um 1930. Sie befindet sich in der Mitte des Platzes der Republik.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ La gare centrale en 1912. Elle a été inaugurée en 1907.
֍ The central station in 1912. It was inaugurated in 1907.
֍ Hlavní nádraží v roce 1912. Byl slavnostně otevřen v roce 1907.
֍ Der Hauptbahnhof im Jahr 1912. Er wurde 1907 eingeweiht.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ La gare centrale en 1950. Entre 1949 et 1989 elle a porté le nom du Klement Gottwald, premier président communiste de Tchécoslovaquie: Plzeň Gottwaldowo Nádraží.
֍ The main railway station in 1950. Between 1949 and 1989 it was named after Klement Gottwald, the first communist president of Czechoslovakia: PlzeňGottwaldowoNádraží.
֍ Hlavní nádraží v roce 1950. V letech 1949-1989 nesla jméno prvního komunistického prezidenta Československa Klementa Gottwalda: Plzeň GottwaldowoNádraží.
֍ Der Hauptbahnhof im Jahr 1950. Zwischen 1949 und 1989 wurde er nach Klement Gottwald, dem ersten kommunistischen Präsidenten der Tschechoslowakei, benannt: Plzeň GottwaldowoNádraží.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ Vue générale en 1925.
֍ General view in 1925.
֍ Celkový pohled v roce 1925.
֍ Gesamtansicht im Jahr 1925.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ Le musée de la Bohême-Occidentale en 1912. Il a été ouvert en 1895.
֍ The West Bohemian Museum in 1912. It was opened in 1895.
֍ Západočeské muzeum v roce 1912. Byl otevřen v roce 1895.
֍ Das Westböhmische Museum im Jahr 1912. Es wurde 1895 eröffnet.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ Le musée de la Bohême-Occidentale au premier-plan et en arrière-plan la cathédrale vers 1925.
֍ The West Bohemian Museum in the foreground and the cathedral in the background around 1925.
֍ Západočeské muzeum v popředí a katedrála v pozadí, asi 1925.
֍ Das Westböhmische Museum im Vordergrund und im Hintergrund die Kathedrale um 1925.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ Le grand hôtel Smitka en 1930. Il fut construit en 1890-1893 au 75 de l’avenue Smetana. C’est à présent l’hôtel Slovan.
֍ The Smitka Grand Hotel in 1930. It was built in 1890-1893 at Smetana Avenue 75. It is now the Hotel Slovan.
֍ Grandhotel Smitka v roce 1930. Byl postaven v letech 1890-1893 na Smetanovy sady. Nyní je to hotel Slovan.
֍ Das Smitka Grand Hotel im Jahr 1930. Es wurde 1890-1893 in der Smetana Avenue 75 erbaut. Heute ist es das Hotel Slovan.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ Le pont Wilson en 1937. Ce pont de pierre enjambe depuis 1913 la rivière Radbuza.
֍ Wilson Bridge in 1937. This stone bridge has spanned the Radbuza River since 1913.
֍ Wilsonův most v roce 1937. Tento kamenný most překlenuje řeku Radbuzu od roku 1913.
֍ Die Wilson-Brücke im Jahr 1937. Diese Steinbrücke überspannt seit 1913 den Fluss Radbuza.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ L’avenue de la « Légion tchèque » en 1924. Jusqu’en 1921 cette artère était désignée allée Ferdinand, à présent son nom est avenue de Klatovy.
֍ The « Czech Legion » avenue in 1924. Until 1921 this street was called Ferdinand Avenue, now it is called Klatovy Avenue.
֍ Třída Českých legionářů v roce 1924. Do roku 1921 se tato ulice jmenovala Ferdinandova, nyní se jmenuje Klatovská třída.
֍ Die Allee der « Tschechischen Legion » im Jahr 1924. Bis 1921 wurde diese Straße als Ferdinand Allee bezeichnet, jetzt heißt sie Klatovy-Allee.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ L’avenue de la « Légion tchèque » vers 1935. Depuis 1940 avenue de Klatovy.
֍ « Czech Legion » Avenue around 1935. Since 1940 Klatovy Avenue.
֍ Třída Českých legionářů kolem roku 1935. Od roku 1940 Klatovská třída.
֍ Die Allee der « Tschechischen Legion » um 1935. Seit 1940 Klatovy-Allee.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ La place T.G. Masaryk sur l’avenue de Klatovy en 1948.
֍ T.G. Masaryk Square on Klatovy Avenue in 1948.
֍ Náměstí T. G. Masaryka na třída Klatovská v roce 1948.
֍ Der T.G. Masaryk-Platz auf der Klatovy-Allee im Jahr 1948.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ L’église Saint-Jean Népomucène en 1912, un an après l’achèvement des travaux. Elle est située au 45 de la rue de Klatovy.
֍ The Church of St. John Nepomuk in 1912, one year after the completion of the construction. It is located at 45 Klatovy Street.
֍ Kostel svatého Jana Nepomuckého v roce 1912, rok po dokončení stavby. Nachází se na adrese třída Klatovská 45.
֍ Die St.-Johannes-Nepomuk-Kirche im Jahr 1912, ein Jahr nach Abschluss der Bauarbeiten. Sie befindet sich in der Klatovy-Straße 45.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ Vue aérienne en 1932.
֍ Aerial view in 1932.
֍ Letecký pohled v roce 1932.
֍ Luftaufnahme im Jahr 1932.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ La « Brasserie des citoyens“ (Mĕšťanský pivovar / Bürgerliches Brauhaus) en 1937. Elle a été mise en service le 5 octobre 1842.
֍ The « citizens‘ brewery » (Mĕšťanský pivovar / Bürgerliches Brauhaus) in 1937. It was put into operation on October 5, 1842.
֍ Mĕšťanský pivovar (Bürgerliches Brauhaus) v roce 1937. Do provozu byl uveden 5. října 1842.
֍ Die « Bürger » Brauerei (Mĕšťanský pivovar / Bürgerliches Brauhaus) im Jahr 1937. Sie wurde am 5. Oktober 1842 in Betrieb genommen.
CZE_PL_Plzeň (Pilsen)
֍ La « Brasserie des citoyens“ (Mĕšťanský pivovar / Bürgerbrau / Pilsener Brauerei) en 1937. Depuis 1994 elle fait partie du groupe Plzeňzký Prazdroj.
֍ The « Citizens’ Brewery » (Mĕšťanský pivovar / Bürgerbrau / Pilsener Brauerei) in 1937. Since 1994 it has been part of the Plzeňzký Prazdroj group.
֍ Mĕšťanský pivovar (Bürgerbrau / Pilsener Brauerei) v roce 1937. Od roku 1994 je součástí skupiny Plzeňský Prazdroj.
֍ Die Bürgerbräu (Mĕšťanský pivovar / Pilsener Brauerei) im Jahr 1937. Seit 1994 ist sie Teil der Plzeňzký Prazdroj-Gruppe.
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.