POL MA – voïvodie de Petite-Pologne (Małopolskie)
Powiat urbain de Kraków

Blason de la ville de Kraków
Powiat urbain de Kraków en vert gazon

Clic gauche sur l’image pour activer le lien vers Google Maps

Left click on picture to activate the link to Google Maps

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ Vue vers l’ouest prise du château royal de Wawel en 1906.
֍ View to the west from the Royal Castle of Wawel in 1906.
֍ Widok na zachód z Zamku Królewskiego na Wawelu w 1906 r.
֍ Blick nach Westen, aufgenommen vom Königsschloss Wawel im Jahr 1906.

POL_MA Kraków
֍ La colline de Wawel vue de la Vistule en 1913.
֍ Wawel Hill seen from the Vistula in 1913.
֍ Wzgórze Wawelskie widziane z Wisły w 1913 r.
֍ Der Wawelhügel von der Weichsel aus gesehen im Jahr 1913.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La colline de Wawel vue de la Vistule en 1941.
֍ Wawel Hill seen from the Vistula in 1941.
֍ Wzgórze Wawelskie widziane z Wisły w 1941 r.
֍ Der Wawelhügel von der Weichsel aus gesehen im Jahr 1941.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La colline de Wawel vue de la Vistule en 19421.
֍ Wawel Hill seen from the Vistula in 1942.
֍ Wzgórze Wawelskie widziane z Wisły w 1942 roku.
֍ Der Wawelhügel von der Weichsel aus gesehen im Jahr 1942.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ Le château royal en 1900.
֍ The Royal Castle in 1900.
֍ Zamek Królewski w 1900 roku.
֍ Das Königsschloss im Jahr 1900.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ Le château royal en 1942.
֍ The Royal Castle in 1942.
֍ Zamek Królewski w 1942 roku.
֍ Das Königsschloss im Jahr 1942.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ le château de Wawel en 1942: la tour Sandomierz avec en arrière-plan à droite la tour des Sénateurs.
֍ Wawel Castle in 1942: the Sandomierz Tower with the Senators’ Tower in the right background.
֍ Wawel w 1942 roku: baszta Sandomierska z baszta Senatorską w tle po prawej stronie
֍ Wawel-Schloss im Jahr 1942: der Sandomierz-Turm mit dem Senatoren-Turm im Hintergrund auf der rechten Seite.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La place Julius Kossak en 1900. Juliusz Fortunat Kossak (1824-1899) était un peintre polonais.
֍ Julius Kossak Square in 1900. Juliusz Fortunat Kossak (1824-1899) was a Polish painter.
֍ Plac Juliusza Kossaka w 1900 r. Juliusz Fortunat Kossak (1824-1899) był polskim malarzem.
֍ Der Julius-Kossak-Platz im Jahr 1900. Juliusz Fortunat Kossak (1824-1899) war ein polnischer Maler.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La rue Lubicz à son passage sous la voie ferrée près de la gare centrale en 1901.
֍ Lubicz Street as it passes under the railway tracks near the central station in 1901.
֍ Ulica Lubicz w trakcie przechodzenia pod torami kolejowymi w pobliżu dworca głównego w 1901 roku.
֍ Die Lubicz-Straße an ihrem Durchgang unter den Eisenbahngleisen in der Nähe des Hauptbahnhofs im Jahr 1901.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La gare Centrale en 1905.
֍ The Central train station in 1905.
֍ Dworzec Główny w 1905 roku.
֍ Der Hauptbahnhof im Jahr 1905.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La gare Centrale en 1905.
֍ The Central train station in 1905.
֍ Dworzec Główny w 1905 roku.
֍ Der Hauptbahnhof im Jahr 1905.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La barbacane construite en 1498-99 à l’entrée nord de la ville avec à droite la porte Florian. Carte postale de 1900.
֍ The barbican built in 1498-99 at the northern entrance to the city with the Florian gate on the right. Postcard from 1900.
֍ Barbakan zbudowany w latach 1498-99 przy północnym wjeździe do miasta z Bramą Floriańską po prawej stronie. Pocztówka z 1900 roku.
֍ Die 1498-99 errichtete Barbakane am Nordeingang der Stadt mit dem Florianer Thor auf der rechten Seite. Postkarte von 1900.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La barbacane vue de la porte Florian en 1941.
֍ The barbican seen from Florian gate in 1941.
֍ Barbakan widziany od strony bramy Floriańskiej w 1941 roku.
֍ Die Barbakane vom Florianstor aus gesehen im Jahr 1941.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La porte Florian en 1909.
֍ Florian Gate in 1909.
֍ Brama Floriańska w 1909 roku.
֍ Florianertor im Jahr 1909.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La place des Dominicains et la basilique des Dominicains de la Sainte-Trinité de Cracovie en 1915.
֍ Dominican Square and the Basilica of the Dominicans of the Holy Trinity in Krakow in 1915.
֍ Plac Dominikański i bazylika Dominikanów pw. Świętej Trójcy w Krakowie w 1915 roku.
֍ Dominikanerplatz und die Basilika der Dominikaner der Heiligen Dreifaltigkeit in Krakau im Jahr 1915

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La place Jan Matejko en 1914 avec au centre le monument de Grunwald et à gauche le bâtiment de la Direction des chemins de fer qui fut mis en service en 1889. Jan Alojzy Matejko (1838-1893) est un célèbre peintre polonais né et décédé à Cracovie.
֍ Jan Matejko Square in 1914 with the Grunwald monument in the centre and the building of the Railway Directorate on the left, which was commissioned in 1889. Jan Alojzy Matejko (1838-1893) was a famous Polish painter born and died in Krakow.
֍ Plac Jana Matejki w 1914 roku z pomnikiem Grunwaldzkim w centrum i budynkiem Dyrekcji Kolei po lewej stronie, oddanym do użytku w 1889 roku. Jan Alojzy Matejko (1838-1893) był znanym polskim malarzem urodzonym i zmarłym w Krakowie.
֍ Der Jan Matejk-Platz im Jahr 1914 mit dem Grunwald-Denkmal in der Mitte und dem Gebäude der Eisenbahndirektion, das 1889 in Betrieb genommen wurde, auf der linken Seite. Jan Alojzy Matejko (1838-1893) war ein berühmter polnischer Maler, der in Krakau geboren wurde und dort auch starb.

POL_MA Kraków
֍ La statue du roi Wladisław II Jagellon érigée en 1910 pour commémorer le 500ème anniversaire de la bataille de Grunwald gagnée par la coalition polono-lituanienne sur les chevaliers Teutoniques le 15 juillet 1410.
֍ The statue of King Wladisław II Jagiellon erected in 1910 to commemorate the 500th anniversary of the Battle of Grunwald won by the Polish-Lithuanian coalition over the Teutonic Knights on 15 July 1410.
֍ Pomnik króla Władysława II Jagiellończyka wzniesiony w 1910 roku dla upamiętnienia 500. rocznicy bitwy pod Grunwaldem wygranej przez koalicję polsko-litewską nad Krzyżakami 15 lipca 1410 roku.
֍ Die Statue von König Wladisław II. Jagellon, die 1910 zum Gedenken an den 500. Jahrestag der Schlacht von Grunwald errichtet wurde, die die polnisch-litauische Koalition am 15. Juli 1410 gegen den Deutschen Ritterorden gewann.

POL_MA Kraków
֍ Rynek Glówny (la place du Marché principal) vers 1910.
֍ Rynek Glówny (Central Market Square) around 1910.
֍ Rynek Glówny około 1910 roku.
֍ Rynek Glówny (Hauptmarkt) um 1910.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La « Halle aux draps » sur la place du Marché principal en 1907.
֍ The « Cloth Hall » in the main Market square in 1907.
֍ Sukiennice na rynku głównym w 1907 roku.
֍ Die « Tuchhalle » auf dem Hauptmarktplatz im Jahr 1907.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La « Halle aux draps » en 1942 sur la place du Grand Marché, rebaptisée place Adolf Hitler entre 1941 et 1945.
֍ The « Cloth Hall » in 1942 on Main Market square, renamed Adolf Hitler square between 1941 and 1945.
֍ Sukiennice na rynku głównym w 1942 roku, przemianowanym w latach 1941-1945 na Plac Adolfa Hitlera.
֍ Die « Tuchhalle » im Jahr 1942 auf dem Hauptmarktplatz, der zwischen 1941 und 1945 in Adolf-Hitler-Platz umbenannt wurde.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La « Halle aux draps » et la tour de l’Hôtel de ville sur la place du Grand Marché en 1909.
֍ The « Cloth Hall » and the city hall tower on Main Market square in 1909.
֍ « Sukiennice » i wieża ratuszowa na Rynku Głównym w 1909 roku.
֍ Die « Tuchhalle » und der Rathausturm am Hauptmarkt im Jahr 1909.

POL_MA Kraków
֍ La tour de l’Hôtel de ville en 1903.
֍ The City Hall tower in 1903.
֍ Wieża ratuszowa w 1903 r.
֍ Der Rathausturm im Jahr 1903.

POL_MA Kraków
֍ La “Halle aux draps » et la basilique Sainte-Marie sur la place du Grand Marché vers 1910.
֍ The « Cloth Hall » and the Basilica of Saint Mary on Main Market square around 1910.
֍ « Sukiennice » i Bazylika Mariacka na Rynku Głównym około 1910 roku.
֍ Die « Tuchhalle » und Marienkirche am Hauptmarkt um 1910.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La basilique Sainte-Marie en 1908.
֍ The Basilica of Saint Mary in 1908.
֍ Bazylika Mariacka w 1908 roku.
֍ Marienkirche im Jahr 1908.

POL_MA Kraków
֍ La basilique Sainte-Marie en 1910.
֍ The Basilica of Saint Mary in 1910.
֍ Bazylika Mariacka w 1910 roku.
֍ Marienkirche im Jahr 1910.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ La basilique Sainte-Marie en 1941.
֍ The Basilica of Saint Mary in 1941.
֍ Bazylika Mariacka w 1941 roku.
֍ Marienkirche im Jahr 1941.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ Trompettiste jouant le Hejnał du haut de la plus haute tour de la basilique Sainte-Marie vers 1930.
Le Hejnał, symbole de Cracovie, est une sonnerie qui est jouée toutes les heures en référence, selon la légende, à l’invasion mongole de 1241. Lorsqu‘un garde apperçut du haut de sa tour les Mongols qui s’apprêtaient à attaquer Cracovie, il souffla dans son buccin (sorte de trombone antique) pour donner l‘alerte mais fut interrompu par une flèche qui lui transperça la gorge et le tua.
֍ Bugler playing the Hejnał from the top of the highest tower of St Mary’s Basilica circa 1930.
The Hejnał, the symbol of Kraków, is a bell that is played every hour in reference, according to legend, to the Mongol invasion of 1241. When a guard spotted the Mongols about to attack Kraków from his tower, he blew his whelk (a kind of ancient trombone) to sound the alarm but was interrupted by an arrow that pierced his throat and killed him.
֍ Trębacz grający Hejnał ze szczytu najwyższej wieży Bazyliki Mariackiej ok. 1930 roku.
Hejnał, symbol Krakowa, to dzwon, który jest grany co godzinę w nawiązaniu, według legendy, do najazdu Mongołów w 1241 roku. Kiedy strażnik zauważył ze swojej wieży Mongołów, którzy mieli zaatakować Kraków, zadął w serwetkę (rodzaj starożytnego puzonu), aby ogłosić alarm, ale przerwała mu to strzała, która przeszyła mu gardło i zabiła go.
֍ Trompeter, der um 1930 vom höchsten Turm der Basilika St. Marien aus den Hejnał spielt.
Der Hejnał, das Symbol von Krakau, ist ein Läutwerk, das stündlich gespielt wird und sich der Legende nach auf die Mongoleninvasion von 1241 bezieht. Als ein Wachmann von seinem Turm aus die Mongolen wahrnahm, die sich anschickten, Krakau anzugreifen, blies er in sein Buccin (eine Art antike Posaune), um Alarm zu schlagen, wurde jedoch von einem Pfeil unterbrochen, der seine Kehle durchbohrte und ihn tötete.

POL_MA Kraków
֍ La statue du poète polonais Adam Mickiewicz (1798-1855) sur la place du Grand Marché en 1910.
֍ The statue of Polish poet Adam Mickiewicz (1798-1855) on the Main Market Square in 1910.
֍ Pomnik polskiego poety Adama Mickiewicza (1798-1855) na Rynku Głównym w 1910 r.
֍ Die Statue des polnischen Dichters Adam Mickiewicz (1798-1855) auf dem Hauptmarktplatz im Jahr 1910.

POL_MA Kraków
֍ Le bassin de Saint Stanislas au pied de l’église sur le Rocher (kościół na Skale) vers 1910.
֍ The pool of St Stanislaus at the foot of the church on the Rock (kościół na Skale) around 1910.
֍ Sadzawka św. Stanisława u stóp kościoła na Skałce około 1910 roku.
֍ Das Becken des Heiligen Stanislaus am Fuße der Kirche auf dem Felsen (kościół na Skale) um 1910.

POL_MA Kraków
֍ L’université jagellonne en 1910.
֍ The Jagiellonian University in 1910.
֍ Uniwersytet Jagielloński w 1910 roku.
֍ Die Jagiellonen-Universität im Jahr 1910.

POL_MA Kraków
֍ L’église Sainte Barbe (kościół Św. Barbary) vers 1920.
֍ The church of St. Barbara (kościół Św. Barbary) around 1920.
֍ Kościół św. Barbary około 1920 roku.
֍ Die Kirche der Heiligen Barbara (kościół Św. Barbary) um 1920.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ L’ancien Théâtre municipal en 1941. Il fut construit en 1893 et se nomme à présent théâtre Juliusz Słowacki du nom du poète romantique polonais né le 4 septembre 1809 et mort le 3 avril 1849.
֍ The former Municipal Theatre in 1941. It was built in 1893 and is now called the Juliusz Słowacki Theatre after the Polish Romantic poet who was born on 4 September 1809 and died on 3 April 1849.
֍ Dawny Teatr Miejski w 1941 roku. Został wybudowany w 1893 roku i obecnie nosi nazwę Teatr im. Juliusza Słowackiego od imienia polskiego poety romantycznego, który urodził się 4 września 1809 roku, a zmarł 3 kwietnia 1849 roku.
֍ Das ehemalige Stadttheater im Jahr 1941. Es wurde 1893 erbaut und heißt jetzt Juliusz Słowacki-Theater, benannt nach dem polnischen romantischen Dichter, der am 4. September 1809 geboren wurde und am 3. April 1849 starb.

POL_MA Kraków (Krakau)
֍ L’ École des mines et de la métallurgie en 1941. Le bâtiment a été entre 1939 et 1945 le siège de l’administration régionale allemande.
֍ The Academy of Mining and Metallurgy in 1941. Between 1939 and 1945 the building was the seat of the German regional administration.
֍ Akademii Górniczej i Hutniczej w 1941 roku. W latach 1939-1945 w budynku mieściła się siedziba niemieckiej administracji regionalnej.
֍ Die Akademie für Bergbau und Metallurgie im Jahr 1941. Das Gebäude war zwischen 1939 und 1945 Sitz der deutschen Regionalverwaltung.

POL_MA Kraków
֍ Le tertre de Kosciuszko en 1902. Il est situé à la périphérie ouest de la ville.
֍ The Kosciuszko Mound in 1902. It is located on the western outskirts of the city.
֍ Kopiec Kościuszki w 1902 r. Znajduje się on na zachodnich obrzeżach miasta.
֍ Der Kosciuszko-Hügel im Jahr 1902. Er befindet sich am westlichen Rand der Stadt.

POL_MA Kraków (Cracovie)
֍ Le tertre de Kosciuszko vers 1930. Il fut élevé en 1820 en hommage au héros national Tadeusz Kociuszko (1746-1817). Au premier-plan la chapelle Saint-Bronislaw.
֍ The Kosciuszko Mound around 1930. It was erected in 1820 in honour of the national hero Tadeusz Kociuszko (1746-1817). In the foreground is the St. Bronislaw Chapel.
֍ Kopiec Kościuszki około 1930 r. Został wzniesiony w 1820 roku na cześć bohatera narodowego Tadeusza Kociuszki (1746-1817). Na pierwszym planie znajduje się kaplica św. Bronisława.
֍ Der Kosciuszko-Hügel um 1930. Er wurde 1820 zu Ehren des Nationalhelden Tadeusz Kociuszko (1746-1817) errichtet. Im Vordergrund die Kapelle Saint-Bronislaw.

POL_MA Podgórze
֍ L’hôtel de ville sur la place du Marché de  Podgórze, l’ancien quartier du faubourg sud de Cracovie.
֍ The Town Hall on the Market Square in Podgórze, the old southern suburb of Kraków.
֍ Ratusz na rynku w Podgórzu, dawnym przedmieściu Krakowa.
֍ Das Rathaus auf dem Marktplatz von Podgórze, dem alten Stadtteil der südlichen Vorstadt von Krakau.

POL_MA Zwierzyniec
֍ Wola Justowska, quartier du district de Zwierzyniec situé dans la banlieue ouest de Cracovie. Le restaurant Maison du jardin vers 1925.
֍ Wola Justowska, a district of Zwierzyniec in the western suburbs of Krakow. The Garden House restaurant around 1925.
֍ Wola Justowska, dzielnica Zwierzyńca na zachodnich przedmieściach Krakowa. Restauracja Willa Ogrodowa około 1925 roku.
֍ Wola Justowska, ein Stadtteil im Bezirk Zwierzyniec, der sich in den westlichen Vororten von Krakau befindet. Das Restaurant Gartenhaus um 1925.