Liens vers les lexiques
◊ Toponymes polonais
◊ Prénoms polonais
◊ Toponymes allemands
◊ Prénoms allemands
Toponymes polonais
Toponymes polonais
Lettres accentuées dans l’alphabet polonais
lettre polonaise | prononciation | exemple |
Ą ą | on , om | |
Ć ć | ch | |
CZ cz | tch | |
Ę ę | en em | |
Ł ł | w anglais | |
Ń ń | gn | |
Ó ó | ou | |
Ś ś | sh | |
SH sh | che | |
Ź ź | g | |
Ż ż | sh |
mot polonais | signification | exemple |
Aleja | Allée , avenue | |
apostoł | Apôtre | |
Archanioła | archange | ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA / archange Saint Michel |
Arcyksięcia | archiduc | |
baszta | tour | |
Bazylika | Basilique | |
Benedyktyn | bénédictain | OPACTWO BENEDYKTYNÓW / abbaye bébédictine |
Biała / biały | blanc | |
Biskupa | évèque | |
Błotne | boue | |
Brama | Porte (entrée d’une ville) , portail | |
Budynek | Palais de justice | |
Były | Ancien , ex | |
C.K. | Cesarz Król | transcription polonaise de l’allemand K. u K. (Kaiser und König) qui signifie empereur et roi. Ces initiales étaient apposées sur les institutions et bâtiments officiels de Galicie en référence à la double monarchie austro-hongroise ; empereur d’Autriche et roi de Hongrie. |
Cerkiew | Eglise orthodoxe | |
Cesarz | empereur | |
Cmtarz | cimetière | |
Czerwony | rouge | |
Dawny | ancien | |
Diament | Diamant | |
Długi | Long | MOST DŁUGI / pont Long à Szczecin |
Długie | Long | |
Dolina | vallée | |
Dom | Maison / centre | |
Draga | route | |
Ducha | esprit | KOŚCIÓŁ ŚWIĘTEGO DUCHA / église du saint-Esprit |
dwór | cour | |
Dworzec | gare | DWORZEC MORSKI / gare maritime |
Dzwannica | beffroi | |
ewangelicki | évangélique | KOŚCIÓŁ EWANGELIKI / église évangélique |
folwark | Ferme agricole / métairie | |
Fontanna | Fontaine | |
Forteca / fortecy | forteresse | |
Gajówska | Maison des gardes forestiers | |
Garnizon | garnison | KOŚCIÓŁ GARNIZONOVA / église de la garnison |
Gimnazjum | lycée | |
Główny | Principal | GŁÓWNY DWORZEC / gare centrale |
Gmach | bâtiment | |
Górce | colline | |
Gospoda | auberge | |
Granica | Frontière / limite | |
Grób (sing) ; groby (plur) | tombe | |
Grzybek | Champignon | |
huby | Ferme isolée | |
Huta | Fonderie / forge / usine sidérurgique | |
Jar | ravin | |
Jodła (sing) ; Jodły (plur) | Sapin | |
kanał | canal | |
Kaplica | chapelle | |
Kaszana | poudrière | |
Katedra | cathédrale | |
Klasztór | Monastère / couvent | |
Kolegiacki | collégiale | |
Kolegiata | collégiale | |
Kolejowy | Chemin de fer | |
Konkatedra | Co-cathédrale | |
Kopalnia | Mine | KOPALNIA SOLI / mine de sel |
Kopalnia węgla kamiennego | Mine de charbon | |
kościół | église | |
Koszary | caserne | |
Krajowej | National | ARMII KRAJOWEJ / armée nationale |
Królowej | reine | |
Królowski | royal | BRAMA KRÓLEWSKA / Porte royale |
Krzyz | croix | |
Las / leśny | forêt | |
Łazienki | bain | ŁAZIENKI ŁOTNE / bain de boue |
leśniczówka | Maison forestière | |
luterański | luthérien | KOŚCIÓŁ LUTERAŃSKI / église luthérienne |
Maczuga | Masse / massue | |
Magistrat | Hôtel de ville / municipalité | |
Maryi Panni | Vierge Marie | |
Marzałek | maréchal | ULICA MARSZAŁKA PIŁSUDSKIEGO / rue maréchal Piłsudski |
Miedziane | cuivre | |
Miejski | Urbain / municipal | TEATR MIEJSKI / théâtre municipal |
Mierzeja | Presqu’île / isthme | |
Młyn | moulin | |
Morze | Mer | |
Morze | Mer | |
Moskie | Marin | |
most | pont | |
Mysia | souris | MYSIA WIEŻA / tour des souris à Kruszwica |
Na | sur | |
Nafti | Huile / pétrole | |
Najświętszego | sacré | NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA / Sacré Cœur de Jésus |
Najświętszej | Béni / bienheureux | NAJŚXIĘTSZEI MARII PANNY / la Bienheureuse Vierge Marie |
Nawiedzenie | Visitation | KOŚCIÓŁ NAWIEDZENIA / église de la Visitation |
niepodległości | indépendance | |
Nowe | nouveau | |
Obcnie | Maintenant / à présent | |
ogólny | général | OGÓLNY WIDOK / vue générale |
ogród | jardin | |
okł | vers | |
Oko | oeil | Lac MORSKIE OKO / littéralement l’œil de la mer |
olędry | Grand domaine agricole | |
Opactwo | Abbaye | |
Osada | lotissement | |
ósrodek | centre | ÓSRODEK WYPOCZYNKOWY / centre de vacances |
ostrów | île | |
pałac | palais | |
Papierna | Papeterie (fabrique de papier) | |
Parafia | paroisse | KOŚCIÓŁ PARAFIALNY / église paroissiale |
Park | parc | PARK MIEJSKI / parc municipal |
Pensjonat | Maison d’hôtes / pensions de famille | |
Pensjonat | Pension | |
perła | perle | PERŁA ZACHODU / perle de l’ouest |
Pijalna wody | eau potable | |
Pijalnia | fontaine | |
Plac | Place | PLAC SOLNY / place du sel |
Pobrzezie | Rivage | |
Pochylnia | planincliné | POCHYLNIA OLEŚNICA sur le canal d’Elbląg |
Poczta | poste | |
Pod | Sous / dessous | |
Podstawowa | élémentaire | SZKOŁA PODSTAWOWA / école élementaire |
Północ | Nord | |
Połud / Południe | sud | |
Pomnik | Monument | |
Potok | Ruisseau / torrent | |
powstańców | insurgé | |
Prawosławna | orthodoxe | |
Przędzalnia | filature | |
Przenajświętszej | Sainte Trinité | |
przyjažń | Amitié | |
Przystanek kolejowy | Arrêt / halte ferroviaire | |
Pustkowie | Terrain vague | |
Puszcza | Forêt primaire | |
Ratusz | Hôtel de ville | |
Restauracja | restaurant | |
Robotnika | travailleur | |
Rodziny | famille | |
Roi | król | |
Rok | année | |
Rybackie | Pêche | |
Rynek | Place du marché | |
rzeka | Rivière / fleuve | |
Rzemieślnicza | artisanat | |
sąd | tribunal | |
Schronisko | Abri / refuge | |
Sierociniec | orphelinat | |
Sióstr | Sœur / religieuse | |
Skwer | place | |
Śluza | écluse | |
sokoł | faucon | |
Sól | sel | |
Solanki | Saumure / bains salés | |
sowa | hibou | BASZTA SOWIA / tour des hiboux à Pyrzyce |
Średnia | Milieu / moyen | |
Stacja | Gare / station | |
Stacja kolejowa | Gare ferroviaire | |
Starostwo | Starostie (circonscription administrative d’un représentant de la couronne dans les pays slaves) | |
Staw | étang | |
Stok | Pente / versant | |
Stu | cent | |
Świat | monde | |
Światyna | temple | |
Świętego | Saint | KOŚCIÓŁ WSZYSTKICH ŚWIĘTYCH / église de tous les Saints |
szkola | école | |
Szkoła realna | collège | |
Szpital | hôpital | |
Szwajcarka | Suisse (adjectif) | |
Szyb | Puits de mine / fosse | |
Teatr | théâtre | |
Tężnia | Tour de graduation | TĘŻNIA N° 1 à Ciechocinek |
Towarzystwo | société | TOWARZYSTWO TURYSTYCZNO / société touristique |
Trzy | trois | |
Ulica | Rue | |
Urząd | bureau | URZĄD POCZTOWY / bureau de poste |
Uzdrowiska | Spa / thermes | |
wąwóz | Ravin / gorge | |
węgiel | charbon | KOPALNIA WĘGIEL / mine de charbon |
Wiadukt | Viaduc | |
Widok | vue | |
wieś | village | |
Wieża / wycieczka | tour | |
Wieża ciśnień | Château d’eau | |
Więzienie | prison | |
Wilczy szaniec | Tanière du loup | WOLFSSCHANZE : ancien Quartier Général d’Hitler en Prusse orientale durant la Seconde guerre mondiale |
Willa | Villa | |
Wizytek | visitation | KOŚCIÓŁ WIZYTEK / église de la Visitation |
Wniebowstąpiene | Ascension | |
Wniebowzięcia | Assomption | |
Wodoleczniczy | Hydrothérapie | |
Wojkowy | Militaire | |
Wojska | armée | WOJSKA POLSKIEGO / armée polonaise |
Wolności | liberté | PLAC WOLNOŚCI / place de la Liberté |
Wschód | Est | |
Wybrzeze | Côte / bord de mer | |
Wydma | Dune | |
Wypoczynkowy | Repos / vacances | |
Wyższy | supérieur | |
Wzgórze | colline | |
Zachód | Ouest | |
Zagrętów | virage | |
Zakonne | religieux | |
Zalew | Lagune | |
zamek | château | |
Zapora | barrage | |
zatoka | Baie /golfe | |
zdrój | bains | |
Zgromadzenie | Réunion / congrégation | ZGROMADZENIE ZAKONNE / congrégation religieuse |
Zielony | Vert | |
Zjednoczenia | unification | |
Złota / Złoty | doré | ULICA ZŁOTA / rue dorée à Lublin |
Złoto | Or | |
Żołnierza | soldat | |
Zródło | Source | |
Zwiastowania | Annonciation |
Prénoms polonais
Prénoms polonais
Prénoms polonais
prénom polonais | équivalent | exemple |
Elżbieta | Elisabeth | |
Fryderyk | Frédéric | FRYDERYK CHOPIN / Frédéric Chopin |
Henryk | Henri | |
Izabela | Isabelle | |
Jadwiga | Hedwige | |
Jana | jean | |
Jana-Pawła | Jean-Paul | JANA-PAUŁA II / Jean-Paul II |
Jerzy | Georges | |
Michał | Michel | |
Mikołaj | Nicolas | MIKOŁAJ KOPERNIK / Nicolas Copernic |
Pawła | Paul | |
Piotr | Pierre | |
Stanisław | Stanislas | |
Teresa | Thérèse | |
Wawrzyn | Laurent | |
Wojcieh | Adabert | |
Zofia | Sophie | |
Zygmunt | Sigismond |
Toponymes allemands
Toponymes allemands
mot allemand | signification | exemple |
Abbau | Ferme isolée | |
Ablage | Magasin / entrepôt | |
Amtsgericht | Tribunal de première instance | |
Anlage | Parc | |
Ansiedlund | Etablissement / colonie | |
Anstalt | institution | |
Bergakademie | Ecole des mines | |
Binnenhafen | Port fluvial | |
Bollverk | rempart | |
Bruch | Marais / marécage | |
Brüdergemeine | communauté | |
Bucht | Baie / golfe | |
Burgwall | rempart | |
Chausseehaus | Maison des cantonniers | |
Distrikt | district | |
Drahthindernissen | Obstacle de barbelés | |
Drahtverhaue | barbelés | |
Erholungsheim | Maison de repos | |
Erinerung | mémoire | |
Erlösen | Sauveur , rédempteur | Erlöser Kirche / église Saint Sauveur |
Erzengel | archange | HEILIGER ERZENGELS MICHAEL / archange saint Michel |
Erziehungsanstalt | Institution | |
Fahne (plur : Fahnen) | drapeau | |
Fähre | bac | |
Felsen | roches | |
Fischerei | pêcherie | |
Fluß | Rivière / fleuve | |
Forstamt | Office forestier / centre de gestion des forêts | |
Försterei / Forsthaus | Maison forestière | |
Forsthaus / Försterei | Maison forestière | |
Fürst | prince | |
Fürstliches Schloß | Château princier | |
Gärtenei | pépinière | |
Gasse | rue | |
Gasthaus | auberge | |
Gaststätte | Restaurant / auberge | |
Gau / Reichgau | Région administrative dans le III° reich | |
Gedächtnis | Mémoire / souvenir | |
Gefängniss | Prison | |
Geist | esprit | |
Gemeinde | municipalité | |
Geneigteebenen | Plan incliné | GENEIGTEEBENEN SCHÖNFELD / plan incliné SCHÖNFELD, à présent OLEŚNICA sur le canal d’Elbląg |
General Kommando | Quartier général | |
Genesungsheim | Maison de convalescence | |
Gestüt | Haras | |
Getreide | céréales | |
Glashütte | verrerie | |
Glockenturm | beffroi | |
Grafchaft | comté | |
Grenze | Frontière / limite | |
gülden | doré | |
Gut | Domaine agricole | |
Gutbezirk | District rural | |
Güterbahnhof | Gare de marchandise | |
Gymnasium | lycée | |
Haff | lagune | FRISCHES HAFF / Lagune de la Vistule (Zalew Wiślany en polonais) à l’est de Gdańsk |
Haken | Haut-fond / banc de sable | |
Haltepunkt / Haltestelle | Arrêt / halte ferroviaire | |
Hauland | Grand domaine agricole | |
Heide | lande | |
Heilanstalt | Sanatorium / clinique | |
Heilige | Saint | |
Heule | hibou | HEULENTURM / Tour des hiboux à Pyrzyce (ex Pyritz) |
Hof | cour | |
Hölle | enfer | |
Holzhof | Dépôt de bois | |
Hügel | colline | |
Irrenanshalt | Asile d’aliénés / hôpital psychiatrique | |
Jagdhaus / Jagdschloß | Pavillon de chasse | |
Jungenheim | Foyer socio-éducatif pour jeunes , centre de loisirs de la jeunesse | |
K. u K. | Kaiser und König | Ces initiales étaient apposées sur les institutions et bâtiments officiels de Galicie en référence à la double monarchie austro-hongroise ; empereur d’Autriche et roi de Hongrie. |
Kaiser | empereur | |
Kaiserin | Impératrice | |
Kalkwerk | Four à chaux | |
Kasino | Cercle militaire / mess | Offizier Kasino / cercle des officiers |
Klamm | Gorge / défilé | |
Knaben | garçons | |
Knappschaft | Mineur (de fond) | |
Kran | grue | |
Krankenhaus | hôpital | |
Krantor | Grue portuaire | |
Krautmarkt | Marché-aux-herbes | |
Kreis | Canton / cercle / circonscription | |
Kreishaus | Palais de justice | |
Kreisleitung | Direction de district | |
Kreuzgang | Clôture | |
Krug | Auberge, relai | |
Kurhaus | Etablissement thermal | |
Landesversicherungsanstalt | Office régional d’assurance-pension | |
Landkreis | Canton rural | |
Landratsamt | Bureau de district / sous-préfecture | |
Lauben | arcades | |
Lehrer | enseigant | |
Lehrerseminar | Ecole normale | |
Logierhaus | résidence | |
Mastbetrieb | Exploitation d’élevage | |
Milchkan | Bidon de lait | |
Mittelalterlich | médiéval | |
Mittelschule | Ecole secondaire / collège | |
Moor | Marais / marécage | |
Oberförsterei | Centre forestière | |
Oberschule | Ecole secondaire | |
Papiermühle | Papeterie (fabrique de papier) | |
Parade | Défilé , parade | Paradeplatz / place d’armes |
Parcele | Terrain vague | |
Pfarrei | cure | |
Pfarrhaus | Presbytère | |
Pfarrkirche | Eglise paroissiale | |
Plantage | plantation | |
Platz | Place , espace | |
Post | Bureau de poste | |
Probstei | Abbaye / fondation religieuse | |
Ratzkeller | Restaurant de l’Hôtel de ville | |
Realschule | collège | |
Regierungsbäude | Hôtel de région | |
Regierungsbezirk | Arrondissement / région | |
Remter | réfectoire | |
Rittergut | Domaine seigneurial | |
Sägerei / Schneidemühle | scierie | |
Säule | colonne | |
Schacht | Puits de mine | |
Schäferei | Bergerie | |
Schänke | Auberge / taverne isolée au bord d’une route | |
Schlacht | Champs de bataille | |
Schleuse | écluse | |
Schleppzug | Train de péniches | |
Schmuck | bijoux | |
Schneidemühle / Sägerei | scierie | |
Schützenhaus | Club house d’une chasse | |
Schwester | Religieuse / soeur | |
Siedlung | Colonie / implantation | |
Solbad | Bains salins , centre d’hydrothérapie | |
Soldatenheim | Foyer du soldat | |
Sommerfrische | Villégiature d’été / station estivale | |
Stadtkreis | Canton urbain | |
Ständehaus | assemblée | |
Steg | ponton | |
Steinkohlenbergwerk | Mine de charbon | |
Stift | Couvent / séminaire / hospice / fondation / école | |
Stiftskirche | Collégiale | |
Strafanstatt | Prison , pénitencier | |
Strom | Fleuve | |
Talsperre | barrage | |
Taubstumm | Sourd-muet | Taubstummen Anstalt / Institution pout sourds-muets |
Teich | Etang | |
Tor | porte | |
Torf | tourbe | |
Torfstecher | Tourbier / extracteur de toube | |
Treppe | escalier | |
Trift | pâturage | |
Truppenübungsplatz | Camp militaire / champ de manœuvres / terrain d’entrainement | |
Tuchhalle | Halle aux draps | |
Uralt | Antique / très vieux | |
Urwald | Forêt vierge / forêt primaire | |
Versammlung | Assemblée / réunion | |
Versicherung | Assurance | |
Viaduckt | Viaduc | |
Vorder | devant | |
Vorstadt | faubourg | |
Vorwerk | Ferme agricole / métairie | |
Wahrzeichen | emblème | |
Waisenhaus | orphelinat | |
Waldwärter | Garde-forestier | |
Waldwärter | Poste de surveillance forestière | |
Walzhütte | laminoir | |
Weiche | Poste d’aiguillage | |
Weinberge | vignoble | |
Werder | Ile fluviale | |
Wetterwarte | Tour d’observation météo | |
Wiese | Champ / pré | |
Wirtshaus | auberge | |
Wolfsschanze | Tanière du loup | WOLFSSCHANZE : ancien Quartier Général d’Hitler en Prusse orientale durant la Seconde guerre mondiale |
W.W. / Waldwärter | Poste de surveillance forestière | |
Zar | tsar | |
Zeughaus | arsenal | |
Zollamt | Poste de douane | |
Zwilling | jumeau |
Prénoms allemands
Prénoms allemands
prénom allemand | équivalent | exemple |
Albrecht | Albert | |
Boromäu | Boromée | |
Franz | François | |
Friedrich | Frédéric | |
Wilhelm | Guillaume | Kaiser Wilhelm II / empereur Guillaume II |